“藩籬打破意無軍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藩籬打破意無軍”全詩
已把太虛為丈室,卻將明月照心宮。
浮云翳掃三更后,素彩光流萬里同。
休詫此堂能坐進,藩籬打破意無軍。
分類:
《洪氏浴室院》陸楠 翻譯、賞析和詩意
《洪氏浴室院》是宋代陸楠的一首詩詞。詩人通過描繪洪氏浴室院的景象,表達了詩人對個人自我反省和超越塵俗之意。
中文譯文:
我聞色相本來空,
人鏡須知在個中。
已把太虛為丈室,
卻將明月照心宮。
浮云翳掃三更后,
素彩光流萬里同。
休詫此堂能坐進,
藩籬打破意無軍。
詩意和賞析:
這首詩以洪氏浴室院為背景,通過描述浴室中的景象,表達了一個深層的含義。
第一句“我聞色相本來空”,詩人提到色相本質上是虛無的,意味著外貌的華麗和表面上的裝飾都是虛幻的。這暗示了對于追求外表和物質的追求的無意義。
接下來的“人鏡須知在個中”,詩人強調了人與鏡子之間的關系,意味著真實的自我只能通過反省和內省來獲得,而不是通過外界的映射或外貌來獲得。
“已把太虛為丈室,卻將明月照心宮”,詩人用太虛和明月來代表精神和內心,在浴室中反省和洗滌內心,將太虛和明月與個人心靈聯系在一起。
“浮云翳掃三更后,素彩光流萬里同”,詩人描繪了浴室中浮云消散后的素色,這里的素色可能指的是真實、樸素和純粹。光線流動萬里,可以理解為洗滌心靈后生發出的光芒。
最后兩句“休詫此堂能坐進,藩籬打破意無軍”,詩人呼吁人們不要懷疑他們是否能進入這個浴室,因為在這個浴室里可以突破個人的禁錮,超越塵俗的境界。
整首詩傳達了一個超越物質追求、反思自我的主題。通過洪氏浴室院的描寫,詩人表達了對自我真實性和個體的探索,從而傳達了對于追求內心的升華和超越的呼喚。
“藩籬打破意無軍”全詩拼音讀音對照參考
hóng shì yù shì yuàn
洪氏浴室院
wǒ wén sè xiàng běn lái kōng, rén jìng xū zhī zài gè zhōng.
我聞色相本來空,人鏡須知在個中。
yǐ bǎ tài xū wèi zhàng shì, què jiāng míng yuè zhào xīn gōng.
已把太虛為丈室,卻將明月照心宮。
fú yún yì sǎo sān gēng hòu, sù cǎi guāng liú wàn lǐ tóng.
浮云翳掃三更后,素彩光流萬里同。
xiū chà cǐ táng néng zuò jìn, fān lí dǎ pò yì wú jūn.
休詫此堂能坐進,藩籬打破意無軍。
“藩籬打破意無軍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。