“行處綺羅香不斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行處綺羅香不斷”全詩
荒城外、牯眠衰草,鴉啼枯木。
黃染菜花無意緒,青描柳葉渾粗俗。
憶繁華、不似少年游,傷心目。
棠塢錦,梨園玉。
燕衣舞,鶯簧曲。
艷陽天、輸與午橋金谷。
行處綺羅香不斷,歸時弦管聲相逐。
怕夕陽、影散近黃昏,燒銀燭。
分類: 滿江紅
《滿江紅 己巳二月二十二日游北門,有感》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《滿江紅 己巳二月二十二日游北門,有感》
試檢春光,都不在、槿籬茅屋。
荒城外、牯眠衰草,鴉啼枯木。
黃染菜花無意緒,青描柳葉渾粗俗。
憶繁華、不似少年游,傷心目。
棠塢錦,梨園玉。
燕衣舞,鶯簧曲。
艷陽天、輸與午橋金谷。
行處綺羅香不斷,歸時弦管聲相逐。
怕夕陽、影散近黃昏,燒銀燭。
詩意:
這首詩描述了詩人游覽北門時的感慨和思考。他觀察到春光不再美麗在他曾經繁華的故鄉,只有凋零的花草和凋謝的樹木。黃染的菜花和青描的柳葉都失去了生機和雅致。他回憶起曾經的繁華景象,卻感到心傷。他提到了一些富有詩意的景物和場景,比喻著他曾經的歡樂和榮耀。然而,現在他害怕夕陽下,影子逐漸散去的黃昏,就像夜晚的燭光。
賞析:
這首詩通過對景物的描繪和對曾經繁華景象的回憶,表達了詩人對時光逝去和歲月流轉的感慨和心情。詩人觀察到自然界的凋零和荒蕪,引發了他對曾經的歡樂和榮耀的回憶,同時也暗示著自己的衰老和身世之感。詩中的富有詩意的景物和場景,通過細膩的描寫增強了詩人對逝去時光的思念和對未來的痛惜。最后,詩人引用了夕陽下逐漸消失的影子和燭光,傳達了他對時光流轉和生命的脆弱性的擔憂和恐懼。整首詩以簡潔明了的語言表達了深刻的哲理和情感,給人以思考和共鳴。
“行處綺羅香不斷”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng jǐ sì èr yuè èr shí èr rì yóu běi mén, yǒu gǎn
滿江紅 己巳二月二十二日游北門,有感
shì jiǎn chūn guāng, dōu bù zài jǐn lí máo wū.
試檢春光,都不在、槿籬茅屋。
huāng chéng wài gǔ mián shuāi cǎo, yā tí kū mù.
荒城外、牯眠衰草,鴉啼枯木。
huáng rǎn cài huā wú yì xù, qīng miáo liǔ yè hún cū sú.
黃染菜花無意緒,青描柳葉渾粗俗。
yì fán huá bù shì shào nián yóu, shāng xīn mù.
憶繁華、不似少年游,傷心目。
táng wù jǐn, lí yuán yù.
棠塢錦,梨園玉。
yàn yī wǔ, yīng huáng qū.
燕衣舞,鶯簧曲。
yàn yáng tiān shū yǔ wǔ qiáo jīn gǔ.
艷陽天、輸與午橋金谷。
xíng chǔ qǐ luó xiāng bù duàn, guī shí xián guǎn shēng xiāng zhú.
行處綺羅香不斷,歸時弦管聲相逐。
pà xī yáng yǐng sàn jìn huáng hūn, shāo yín zhú.
怕夕陽、影散近黃昏,燒銀燭。
“行處綺羅香不斷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。