“一樹垂楊樓外綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一樹垂楊樓外綠”出自宋代呂江的《春晚二絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī shù chuí yáng lóu wài lǜ,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“一樹垂楊樓外綠”全詩
《春晚二絕》
春來腳不踏青青,夢里還家夢又醒。
一樹垂楊樓外綠,鶯聲不似故園聽。
一樹垂楊樓外綠,鶯聲不似故園聽。
分類:
《春晚二絕》呂江 翻譯、賞析和詩意
春晚二絕
春天來了,但我卻不能踏青享受春光,
即使在夢里也只能回到故鄉,而夢醒后,又被現實喚醒。
外面的樓前一棵垂柳依然嫩綠,
但鶯鳥的歌聲卻與故鄉的聲音不再相同。
【詩意和賞析】
這首詩描繪了作者心中的思鄉之情和對春天的感慨。作者雖然生活在春天的美好季節,卻因為離鄉遠行而無法踏青游玩。即使在夢里回到了故鄉,也只能停留在短暫的時光,醒來后還是必須面對離鄉異地的現實。詩中的垂柳和鶯鳥可以被視為對故鄉的象征,它們的存在讓作者回憶起家鄉的美景和聲音,然而現實中的情況卻與故鄉有所不同,這增加了作者內心的思鄉之情。
這首詩的意境雖然簡單,卻貼近了人們常常會經歷的離鄉思念之情。通過春天的景象和回憶的對比,詩人表達了對家鄉的深深眷戀以及對現實生活的無奈。這種情感在宋代離鄉的士人中是非常普遍的,他們常常因為政治事務或其他原因而離開家鄉,經歷著思鄉的煎熬。詩人通過簡潔的語言,傳達了對故鄉深深的思念和對現實生活的復雜情感,引發讀者對離鄉困境的深入思考。
“一樹垂楊樓外綠”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn èr jué
春晚二絕
chūn lái jiǎo bù tà qīng qīng, mèng lǐ huán jiā mèng yòu xǐng.
春來腳不踏青青,夢里還家夢又醒。
yī shù chuí yáng lóu wài lǜ, yīng shēng bù shì gù yuán tīng.
一樹垂楊樓外綠,鶯聲不似故園聽。
“一樹垂楊樓外綠”平仄韻腳
拼音:yī shù chuí yáng lóu wài lǜ
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一樹垂楊樓外綠”的相關詩句
“一樹垂楊樓外綠”的關聯詩句
網友評論
* “一樹垂楊樓外綠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一樹垂楊樓外綠”出自呂江的 《春晚二絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。