“寄與老僧勤灑掃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄與老僧勤灑掃”全詩
偶為搜荒投隴畝,因而展省到松楸。
神駒已應當年兆,祥筍還為后裔留。
寄與老僧勤灑掃,庭前橘綠桂香浮。
分類:
《過杜潭題曾祖慶源庵》呂聲之 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
穿過杜潭,題在曾祖慶源庵
橫渡江水,氣勢勃勃欺壓著裘衣,
樹葉紛紛落下,千林中水面濺起露珠,
我偶然為了尋找荒地而來到這里,
卻恰巧有幸得以搜尋省思到松楸的境地。
神馬早已對應了當年的征兆,
吉祥的筍芽也為后代傳承留下了希望。
我寄托給老僧人勤勉地灑掃,
庭前的橘子綠意盎然,桂花散發著濃郁芬芳。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩是呂聲之在宋代時所寫。杜潭是南京市棲霞區珠江鎮境內的一個歷史遺丘,多為石質,周圍有樹木和水面,環境清幽宜人。 "曾祖慶源庵"是指詩人的家族曾祖輩所修建的一座庵堂。
詩人以杜潭為背景,寫下了他的游歷之旅。他描述了自己橫渡江水的場景,似乎是一種氣勢如虹的壯麗景象,同時也給自己的裘衣帶來了壓迫感。接著,詩人以樹葉落下,水面泛起露珠來形容千林之中的美景,給人一種寧靜和清新的感覺。
詩中的"搜荒投隴畝"意味著詩人來到此地尋找荒地。而"展省到松楸"則表示詩人在這里得到了一些啟示和省悟。詩中的"神駒"和"祥筍"象征著希望和繁榮,同時也寄托了詩人對于家族和后代的期望。
最后,詩人寄托給庵堂的老僧人勤勉地打掃和維護,庭前的橘子綠意盎然,桂花香氣彌漫,表達了詩人對于平靜、和諧和美好生活的期望。
整首詩以清新、寧靜的語言描繪了裘衣被江水氣勢所壓迫的情景,隨后又展示了杜潭的優美景色和對家族和后代的期望。
這首詩充滿了詩人對于自然環境和生活的熱愛,同時也表現了他對于家族血脈和傳承的關注。詩人通過描述清新的自然景色和展示橘子和桂花的美好形象,傳遞了一種平和、美好的生活態度。
“寄與老僧勤灑掃”全詩拼音讀音對照參考
guò dù tán tí zēng zǔ qìng yuán ān
過杜潭題曾祖慶源庵
héng jiāng hào qì yù qī qiú, mù luò qiān lín shuǐ lù zhōu.
橫江灝氣欲欺裘,木落千林水露洲。
ǒu wèi sōu huāng tóu lǒng mǔ, yīn ér zhǎn shěng dào sōng qiū.
偶為搜荒投隴畝,因而展省到松楸。
shén jū yǐ yīng dāng nián zhào, xiáng sǔn hái wèi hòu yì liú.
神駒已應當年兆,祥筍還為后裔留。
jì yú lǎo sēng qín sǎ sǎo, tíng qián jú lǜ guì xiāng fú.
寄與老僧勤灑掃,庭前橘綠桂香浮。
“寄與老僧勤灑掃”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。