“為看芳碑一慨吁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為看芳碑一慨吁”全詩
蜂房愛向山崖結,鳥跡疑從海島居。
入座翠嵐生晝寂,夾川紅樹照春馀。
任公此去三千載,為看芳碑一慨吁。
分類:
《題南巖寺》呂聲之 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《題南巖寺》
誰用長竿釣起巨魚,
至今蹲在石上,倚空虛。
蜂房喜歡建在山崖,
鳥跡真像從海島來。
入座后,翡翠嵐生出寂靜的白天,
兩邊的山巒上紅樹倒映著余春。
即使公子三千年前離去,
但為了看見芳名的碑文我感嘆不已。
詩意和賞析:
《題南巖寺》是呂聲之寫于宋代的一首詩詞。詩中描述了南巖寺的景色和歷史,展示了作者對這座寺廟的敬仰之情。
詩的第一句“誰用長竿釣起巨魚”,表達了作者對南巖寺的景色的贊嘆之情。巨魚象征著南巖寺的莊嚴和氣勢,而用長竿釣起巨魚則象征了作者對南巖寺的仰望之情。
詩的第二句“至今蹲在石上,倚空虛”,形象描繪了作者此刻站在石頭上,凝視著空虛的景色。這一句表達了作者對南巖寺的景色的感嘆和對時光流轉不息的思考。
詩的第三句“蜂房喜歡建在山崖”,表達了南巖寺寺廟建筑的奇特和獨特之處。蜂房建在山崖上,顯示了南巖寺的地理位置和建筑的特殊性。
詩的第四句“鳥跡真像從海島來”,用比喻的手法表達了南巖寺的幽靜和僻靜。鳥跡離開海島飛過來,暗示著南巖寺的景色如此安靜和迷人。
詩的下半部分描繪了南巖寺的座椅和周邊美景。翡翠嵐和紅樹反射著余春的顏色,給人一種美麗而寧靜的感覺。
詩的最后兩句“即使公子三千年前離去,但為了看見芳名的碑文我感嘆不已”,表達了作者對南巖寺歷史的感嘆和敬仰之情。即使是三千年前的時光,作者仍然為了看到南巖寺的碑文而感到感嘆和慨嘆。
通過描繪寺廟的景色和歷史,詩詞《題南巖寺》展示了作者對南巖寺的景色與歷史的留戀之情,向人們展示了這座寺廟的美麗和莊嚴。
“為看芳碑一慨吁”全詩拼音讀音對照參考
tí nán yán sì
題南巖寺
shuí bǎ zhǎng gān diào jù yú, zhì jīn dūn shí yǐ kōng xū.
誰把長竿釣巨魚,至今蹲石倚空虛。
fēng fáng ài xiàng shān yá jié, niǎo jī yí cóng hǎi dǎo jū.
蜂房愛向山崖結,鳥跡疑從海島居。
rù zuò cuì lán shēng zhòu jì, jiā chuān hóng shù zhào chūn yú.
入座翠嵐生晝寂,夾川紅樹照春馀。
rèn gōng cǐ qù sān qiān zǎi, wèi kàn fāng bēi yī kǎi xū.
任公此去三千載,為看芳碑一慨吁。
“為看芳碑一慨吁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。