“咳唾珠璣落四方”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“咳唾珠璣落四方”出自宋代呂祖謙的《祭酒芮公既歿四年門人呂某始以十詩哭之》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hāi tuò zhū jī luò sì fāng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“咳唾珠璣落四方”全詩
《祭酒芮公既歿四年門人呂某始以十詩哭之》
少年把筆便班揚,咳唾珠璣落四方。
歲晚寒窗渾忘卻,瓦爐香細雨聲長。
歲晚寒窗渾忘卻,瓦爐香細雨聲長。
分類:
《祭酒芮公既歿四年門人呂某始以十詩哭之》呂祖謙 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《祭酒芮公既歿四年,門人呂某始以十詩哭之》
詩意:這首詩是呂祖謙為了紀念他的老師芮公而寫的。詩中表達了他的憂傷和敬意,描述了他對芮公的懷念和感慨。
賞析:這首詩描寫了呂祖謙對芮公的思念之情。首句“少年把筆便班揚”,描述了呂祖謙年少時向芮公學習詩文的情景,也表達出他在詩文方面的努力和進步。接下來的兩句“咳唾珠璣落四方,歲晚寒窗渾忘卻”,形象地表達出他的憂傷和悲痛之情,表示芮公去世后,他思念之心如滴落四方的珍珠,歲月流逝,冷窗寂寞,但對芮公的思念卻始終不忘。最后兩句“瓦爐香細雨聲長”,描繪了秋夜瓦爐微香和細雨如綿的場景,寓意著呂祖謙在深夜時,心中對芮公的懷念之情愈發深沉和持久。
整首詩表達了呂祖謙對芮公的感激和懷念之情,展現了他作為門人對師長的忠誠和敬意。詩中的景象描寫把情感表達得鮮活而深刻,使人產生共鳴和感傷。
“咳唾珠璣落四方”全詩拼音讀音對照參考
jì jiǔ ruì gōng jì mò sì nián mén rén lǚ mǒu shǐ yǐ shí shī kū zhī
祭酒芮公既歿四年門人呂某始以十詩哭之
shào nián bǎ bǐ biàn bān yáng, hāi tuò zhū jī luò sì fāng.
少年把筆便班揚,咳唾珠璣落四方。
suì wǎn hán chuāng hún wàng què, wǎ lú xiāng xì yǔ shēng zhǎng.
歲晚寒窗渾忘卻,瓦爐香細雨聲長。
“咳唾珠璣落四方”平仄韻腳
拼音:hāi tuò zhū jī luò sì fāng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“咳唾珠璣落四方”的相關詩句
“咳唾珠璣落四方”的關聯詩句
網友評論
* “咳唾珠璣落四方”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“咳唾珠璣落四方”出自呂祖謙的 《祭酒芮公既歿四年門人呂某始以十詩哭之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。