“萬井疊鱗煙靄暝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬井疊鱗煙靄暝”全詩
故人話別傷心里,尊酒論文醉眼中。
萬井疊鱗煙靄暝,一江如練水云同。
衛公慷慨風流在,卻愧新詩力未工。
分類:
《震山巖》羅克開 翻譯、賞析和詩意
《震山巖》
身倚層巖興莫窮,
若為郁郁在樊籠。
故人話別傷心里,
尊酒論文醉眼中。
萬井疊鱗煙靄暝,
一江如練水云同。
衛公慷慨風流在,
卻愧新詩力未工。
中文譯文:
站在高高的山石上,心情無限開闊,
如同如果被困在了樊籠之中。
與故友談別,傷感縈繞心頭,
拿起酒杯,就醉在對文學的討論中。
萬家燈火乍現,在夜幕中朦朧悠遠,
一條江水如同飄蕩的白云。
衛公(指北宋文學家歐陽修)的氣概豪放風流,
而我卻羞愧于自己才剛開始寫詩。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人站在高山之巔時的心情和思考。作者通過“層巖”來形容山石的高聳,既表現了詩人身處高處的景象,也表達了他的豪情壯志。然而,他也感嘆自己如同被困在樊籠之中,無法實現理想,這種對現實的無奈和不滿透露出一種憂傷的情緒。
詩中提到與故友分別,表現出詩人對離別的傷感和思念。然而,他用尊酒談論文學來逃避這種痛苦,沉醉在酒中,將對話轉移到對文學創作的討論上,暫時忘記了離別的痛楚。
詩人用“萬井疊鱗煙靄暝”和“一江如練水云同”來形容夜晚的景象,營造出溫暖而美麗的氛圍。這種對自然景色的描繪,與在高山上的景象相呼應,傳達出詩人與自然相融合的心境。
最后兩句表達了詩人對自己創作能力的不滿,同時向北宋文學家歐陽修致敬。詩人稱歐陽修為“衛公”,并稱他為“慷慨風流”,意指他的豪情壯志和文學才華,與自己相比,讓他感到愧疚和無力。
總的來說,這首詩通過對景象和情感的描繪,展現了詩人在高山上的思考和內心矛盾。詩人既有對理想的豪情壯志,又對現實的困境和無力感感到無奈和憂傷。同時,他也通過對自然的描寫來表達對美好事物的向往和對情感的宣泄。整首詩富有意境,流露出一種深沉的思索和對自身處境的深深思念。
“萬井疊鱗煙靄暝”全詩拼音讀音對照參考
zhèn shān yán
震山巖
shēn yǐ céng yán xìng mò qióng, ruò wéi yù yù zài fán lóng.
身倚層巖興莫窮,若為郁郁在樊籠。
gù rén huà bié shāng xīn lǐ, zūn jiǔ lùn wén zuì yǎn zhōng.
故人話別傷心里,尊酒論文醉眼中。
wàn jǐng dié lín yān ǎi míng, yī jiāng rú liàn shuǐ yún tóng.
萬井疊鱗煙靄暝,一江如練水云同。
wèi gōng kāng kǎi fēng liú zài, què kuì xīn shī lì wèi gōng.
衛公慷慨風流在,卻愧新詩力未工。
“萬井疊鱗煙靄暝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。