“愿得風吹到夜郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿得風吹到夜郎”全詩
漢酺聞奏鈞天樂,愿得風吹到夜郎。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《流夜郎聞酺不預》李白 翻譯、賞析和詩意
詩詞《流夜郎聞酺不預》是唐代李白所作。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
北國的君主歌頌神圣的太康,
南方的貴族被放逐到荒野。
聽說漢酺被奏響在天空中,
我希望它能夠吹到流傳著神話的夜郎。
詩意:
這首詩以北國和南方的對比來表達作者的遠方思念之情。北國圣人的歌頌代表著神圣與尊貴,而南方的貴族卻被迫流亡荒野,失去了貴族身份的地位和榮耀。詩人聽說有一種被稱為漢酺的樂器在天上奏響,表達了詩人對自由和遠方的向往之情。他希望這美妙的音樂能夠傳到夜郎,這個神話故事中的遙遠之地,寄托了詩人對遙遠神秘之地的向往和對自由的渴望。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的文字描繪了作者對遙遠之地和自由的向往。北國和南方的對比展現了社會的不公和貴族階層的尊卑之別。漢酺被奏響在天空中,象征著高貴與神圣的音樂,而夜郎則象征著神秘和未知的遠方。詩人希望這美妙的音樂能夠吹到夜郎,表達了他對自由和遠方的向往之情。整首詩意味深長,通過簡練的詞句和對比的手法,表達了詩人對自由和遠方的渴望,給人以思考和想象的空間,展現了李白特有的豪放和情感的特點。
“愿得風吹到夜郎”全詩拼音讀音對照參考
liú yè láng wén pú bù yù
流夜郎聞酺不預
běi quē shèng rén gē tài kāng, nán guān jūn zǐ cuàn xiá huāng.
北闕圣人歌太康,南冠君子竄遐荒。
hàn pú wén zòu jūn tiān lè, yuàn dé fēng chuī dào yè láng.
漢酺聞奏鈞天樂,愿得風吹到夜郎。
“愿得風吹到夜郎”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。