“天矢孤闈正氣寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天矢孤闈正氣寒”全詩
含暉寸草流光遠,天矢孤闈正氣寒。
苦味燈前余粉膽,清風塵外振衿鞶。
悠悠甲子知無恙,看到恩深紫誥鸞。
分類:
《題薌氏慈節卷》羅珊 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《題薌氏慈節卷》
宋代·羅珊
子甫七齡夫蚤世,
獨將慈節鑄心肝。
含暉寸草流光遠,
天矢孤闈正氣寒。
苦味燈前余粉膽,
清風塵外振衿鞶。
悠悠甲子知無恙,
看到恩深紫誥鸞。
詩意:
這首詩題為《題薌氏慈節卷》,表達了作者對慈節的贊頌和推崇之情。慈節是指曾被賜以“慈綱”的薌氏,該家族通過慈善事業和慈愛之心傳承了多代。詩人羅珊以感慨之情贊美慈節家族的品德高尚,將慈節比喻為天上的明星,講述了他們的奉獻精神和高潔氣質。
賞析:
這首詩以平淡中帶有深情的語言,表達了對慈節家族的敬佩之情。首先提到子甫七齡夫蚤世,說明慈節家族的存在已有多年。接著描述慈節的功德,將他們比作含暉的草,散發著遠遠傳播的光芒。天矢孤闈正氣寒,形容慈節的家族歷經千辛萬苦,堅守著高尚的道德。詩人說自己就像燈前的余粉,品味著苦澀的滋味,表達了對慈節的敬仰之情。清風塵外振衿鞶,意味著慈節家族的崇高品質在世間振振有詞。最后,詩人說看到了慈節家族恩深紫誥鸞,表示對他們功德無量的贊美之情。
整首詩以簡潔明快的語言,雖然簡單但意蘊豐富,表達了對慈節家族的敬慕和推崇之情,展示了宋代社會對慈善事業的重視和對美德的認可。
“天矢孤闈正氣寒”全詩拼音讀音對照參考
tí xiāng shì cí jié juǎn
題薌氏慈節卷
zi fǔ qī líng fū zǎo shì, dú jiāng cí jié zhù xīn gān.
子甫七齡夫蚤世,獨將慈節鑄心肝。
hán huī cùn cǎo liú guāng yuǎn, tiān shǐ gū wéi zhèng qì hán.
含暉寸草流光遠,天矢孤闈正氣寒。
kǔ wèi dēng qián yú fěn dǎn, qīng fēng chén wài zhèn jīn pán.
苦味燈前余粉膽,清風塵外振衿鞶。
yōu yōu jiǎ zǐ zhī wú yàng, kàn dào ēn shēn zǐ gào luán.
悠悠甲子知無恙,看到恩深紫誥鸞。
“天矢孤闈正氣寒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。