“徑長人未盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徑長人未盡”全詩
徑長人未盡,寺近地差地。
古井知潮候,重云隔磬聲。
榴花半零落,碎糝石棋枰。
分類:
《游圓通寺》馬仲珍 翻譯、賞析和詩意
《游圓通寺》
十步九憩息,行行不計程。
徑長人未盡,寺近地差地。
古井知潮候,重云隔磬聲。
榴花半零落,碎糝石棋枰。
中文譯文:
一走十步,九次都會停歇,
一路行行,不知道行程有多遠。
小徑長長,未能走完,寺廟近得時遠。
古井深深,了解潮水的候,
濃重的云霧,隔閡了寺廟的鐘聲。
石榴花半個掉落,散落在地上,
亂七八糟的石子,像棋盤一樣擺放。
詩意:
《游圓通寺》描繪了作者游覽圓通寺的情景。詩中描述了行走途中頻繁的休憩,體現了作者對自然景色的欣賞和與自然的親近。雖然作者還未走完全程,但寺廟卻近得仍然遙遠,這暗示了人生中追求的目標可能存在一定的距離和困難。古井揭示了自然界的規律性,而云霧的存在則讓人感受到天地之間的遙遠和無法企及。最后,石榴花的零落和石子棋盤的形象,象征著時光的流逝和人世間的變化。
賞析:
《游圓通寺》通過具象的描寫展現了自然和人生的景觀,以及作者與自然之間的關系。作者以簡練的語言,描繪了自己在游覽途中的沉思和感悟。憩息的頻繁表達了游覽的愉悅和休閑,同時也點出了人生中觸目所及的短暫片刻。寺廟近地差地的描寫,則強調了人與目標之間的距離和困難。古井和重云的形象,展現了自然界中的秩序和無法企及的遙遠之感。最后,石榴花和碎糝石棋枰,作為自然界中細小的變化,暗喻了人生中時光流逝和變幻無常的現實。整體上,《游圓通寺》通過短小而精練的篇幅,描繪了作者的感悟和對人生時光的反思,給人以思考和啟示。
“徑長人未盡”全詩拼音讀音對照參考
yóu yuán tōng sì
游圓通寺
shí bù jiǔ qì xī, xíng xíng bù jì chéng.
十步九憩息,行行不計程。
jìng zhǎng rén wèi jǐn, sì jìn dì chà dì.
徑長人未盡,寺近地差地。
gǔ jǐng zhī cháo hòu, zhòng yún gé qìng shēng.
古井知潮候,重云隔磬聲。
liú huā bàn líng luò, suì sǎn shí qí píng.
榴花半零落,碎糝石棋枰。
“徑長人未盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。