“欲雪盡時攜酒去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲雪盡時攜酒去”出自宋代毛幵的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù xuě jǐn shí xié jiǔ qù,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“欲雪盡時攜酒去”全詩
《句》
欲雪盡時攜酒去,無人知處得花開。
分類:
作者簡介(毛幵)
毛幵,約公元七四年前后(宋孝宗淳熙初前后)在世,歷史人物,字平仲。信安人。生卒年均不詳,為人傲世自高,與時多忤。嘗為宛陵、東陽二州卒。開工于小詞,詩文亦甚著名。所著有樵隱集十五卷,但是今僅存詞一卷。
《句》毛幵 翻譯、賞析和詩意
譯文:
當雪花將要消盡時,帶著酒一同前往,無人知曉花兒開放的地方。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人渴望在雪盡之時去尋找春天的景象,帶上美酒享受花兒的芬芳香氣。作者通過對自然景觀的描繪,表達了對春天溫暖明媚的向往和對生活的歡愉。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的文字表達了作者對春天的向往之情。作者用飽滿的意象和簡短有力的句子,將雪盡和花開連接在一起。詩句中的“攜酒去”和“無人知處得花開”營造了一種神秘、安詳的意境。讀者在閱讀時,可以隨著作者的想象,將自己置身于這個場景中,感受春天的溫暖和美好。
此詩意境深遠,語言簡潔明了,表達了作者對春天的向往之情。雖然寫的只是一幅描繪雪地中花開的圖景,但引發了讀者對春天美好與生活愉悅的思考。同時,也反映了宋代詩人對自然的情感贊美,以及對人生的熱愛和追求。
“欲雪盡時攜酒去”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
yù xuě jǐn shí xié jiǔ qù, wú rén zhī chù dé huā kāi.
欲雪盡時攜酒去,無人知處得花開。
“欲雪盡時攜酒去”平仄韻腳
拼音:yù xuě jǐn shí xié jiǔ qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲雪盡時攜酒去”的相關詩句
“欲雪盡時攜酒去”的關聯詩句
網友評論
* “欲雪盡時攜酒去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲雪盡時攜酒去”出自毛幵的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。