“萬象為我役”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬象為我役”全詩
重吟九日詩,風節殊未凋。
良辰不再舉,秋氣日以高。
凄飚送落景,余霞斂塵霄。
萬象為我役,天機亦良勞。
摩挲膝間桐,感此爨下焦。
時時出奇音,散我心郁陶。
分類:
作者簡介(毛幵)
毛幵,約公元七四年前后(宋孝宗淳熙初前后)在世,歷史人物,字平仲。信安人。生卒年均不詳,為人傲世自高,與時多忤。嘗為宛陵、東陽二州卒。開工于小詞,詩文亦甚著名。所著有樵隱集十五卷,但是今僅存詞一卷。
《月坡亭李耆明見菊》毛幵 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《月坡亭李耆明見菊》
我懷念李耆明真,千載仍然神交。再次吟唱九日詩,風節仍未凋零。美好時光無法再現,秋氣逐日增長。凄涼的風迎送著殘落景色,余暉收斂在塵埃之上。萬物皆為我效力,天機也辛勞。摩挲著桐樹在我膝間,令我感悟爐下之焦。時常發出奇妙的音響,散發出我心靈的快樂。
詩意和賞析:
這首詩描寫了詩人對李白和杜甫這兩位千古文豪的崇敬之情。詩人在心靈中懷念著耆明真偉大的才華和智慧,感嘆他們兩位的神交之深。詩人通過重復吟唱九日詩來表達自己的威望和心境,他的詩作如同秋天的菊花一樣,依然艷麗動人,沒有凋謝的跡象。
詩人表達了自己對時光流轉的惋惜之情,美好的時光再也無法復現,而秋天的氣息卻一天天加深。凄涼的秋風吹送著落葉的景色,落霞收斂在塵埃之上,表達了逝去歲月的傷感和悲涼。
詩人心懷感激之情,他的存在與萬物和天機相呼應,相互依存,相互尊重。他在膝間摩挲著桐樹,感受著桐木為他帶來的啟迪與溫暖,同時也感受到自己在爐火下的生命焦灼。
最后,詩人通過音樂的方式來表達內心的豁達和快樂。他發出奇妙的音響,散發出內心的郁陶和美好,顯露出他對生活和藝術的無限熱愛與追求。
“萬象為我役”全詩拼音讀音對照參考
yuè pō tíng lǐ qí míng jiàn jú
月坡亭李耆明見菊
wǒ huái yuān míng zhēn, qiān zǎi yóu shén jiāo.
我懷淵明真,千載猶神交。
zhòng yín jiǔ rì shī, fēng jié shū wèi diāo.
重吟九日詩,風節殊未凋。
liáng chén bù zài jǔ, qiū qì rì yǐ gāo.
良辰不再舉,秋氣日以高。
qī biāo sòng luò jǐng, yú xiá liǎn chén xiāo.
凄飚送落景,余霞斂塵霄。
wàn xiàng wèi wǒ yì, tiān jī yì liáng láo.
萬象為我役,天機亦良勞。
mā sā xī jiān tóng, gǎn cǐ cuàn xià jiāo.
摩挲膝間桐,感此爨下焦。
shí shí chū qí yīn, sàn wǒ xīn yù táo.
時時出奇音,散我心郁陶。
“萬象為我役”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。