“路崎嶇兮憑竹仗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路崎嶇兮憑竹仗”全詩
鐘聲遠和雞聲雜,燈影斜侵劍影光。
路崎嶇兮憑竹仗,月朦朧處認梅香。
功名苦我雙關足,踏破前橋幾板霜。
分類:
《應舉早行(又名應試曉行)》繆蟾 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
半戀家山半戀床,
心情猶豫起床。
鐘聲遠雞聲雜,
燈光斜照劍影映。
路崎嶇我憑竹仗,
月亮朦朧香撲鼻。
功名困擾兩難取,
腳踏前橋霜雪融。
詩意:
這首詩以一種憂愁的情緒展現了自己在清晨應考的苦惱和糾結。詩人在半醒半睡之間,既希望能留在溫暖的被窩里,又渴望前去應考。他聽著遠處的鐘聲和雞鳴聲,看著燈光斜照著室內的劍影。他站在崎嶇不平的路上,用竹杖輔助著前行。然后,他聞到了朦朧的梅花香氣,寓意著他即將面對的功名殿堂。然而,他也明白,追求功名是艱難的,因為他不得不經歷漫漫苦寒的歲月,踏破冰雪前行。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了文人士子在應試的紛亂心境和對功名的追逐。詩人巧妙地運用了清晨的景象來象征自己的內心矛盾和掙扎。他對床和家山的半戀,表達了自己想要留在舒適的環境中的渴望;而他對鐘聲、雞聲、燈影和劍影的描繪,則烘托出他面臨的嚴峻考試環境。詩中的路崎嶇、月朦朧和梅香,既暗示了前行的艱難和未知,又寄托了他對功名前途的美好期待。最后兩句“功名苦我雙關足,踏破前橋幾板霜”,通過描寫寒冷的冬天、破舊的橋梁和厚厚的霜雪,強調了詩人追求功名的艱辛和付出。整首詩詞通過對細節的刻畫,傳達了一種對于努力奮斗和掙扎的理解和呈現。
“路崎嶇兮憑竹仗”全詩拼音讀音對照參考
yìng jǔ zǎo xíng yòu míng yìng shì xiǎo xíng
應舉早行(又名應試曉行)
bàn liàn jiā shān bàn liàn chuáng, qǐ lái diān dǎo zhe yī shang.
半戀家山半戀床,起來顛倒著衣裳。
zhōng shēng yuǎn hé jī shēng zá, dēng yǐng xié qīn jiàn yǐng guāng.
鐘聲遠和雞聲雜,燈影斜侵劍影光。
lù qí qū xī píng zhú zhàng, yuè méng lóng chù rèn méi xiāng.
路崎嶇兮憑竹仗,月朦朧處認梅香。
gōng míng kǔ wǒ shuāng guān zú, tà pò qián qiáo jǐ bǎn shuāng.
功名苦我雙關足,踏破前橋幾板霜。
“路崎嶇兮憑竹仗”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。