“兒曹共日夸頭角”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒曹共日夸頭角”全詩
晴梳櫛齒千絲雪,靜掩梨花一鏡春。
鑷處北兒愁是種,染來因藥怪無嗔。
兒曹共日夸頭角,笑說非熊有渭濱。
分類:
《白發》繆鑒 翻譯、賞析和詩意
《白發》是一首宋代詩詞,作者是繆鑒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
年老了,不再爭取壽命的機會,不知道公道是屬于誰。晴天梳頭,梳子和千股白發像雪一樣,靜靜地合上梨花樣式的鏡子。剃須的時候,我想念著北方的兒子,心情愁苦。染發是因為染發劑,可是顯得毫不在意。兒子們一直以來都夸我有頭角,他們笑著說,不愧是渭濱的熊。
詩意:
《白發》這首詩詞表達的是年老之人對生命和時光的感慨。詩人深思熟慮,不再追求生命的延續。他困惑于公道的去向,不知道公道屬于誰。他把自己晴天梳理白發時的情景與梨花鏡子交相輝映,兒子們夸獎他有頭角,讓他感到欣慰。盡管他染發只是為了改變形象,并沒有惱怒兒子們的話。
賞析:
《白發》通過抒發詩人對年老后生命的疑惑和對親情的關注,展現了作者對時光流轉的感嘆和衰老的接受。詩詞的語言簡潔明了,直觸人心,情感真摯深沉。詞中所提到的晴天梳頭和鏡子、染發以及兒子們的歡快對話,構成了一幅恬靜而溫馨的老年生活畫卷。整首詩詞表達的是歲月無情的過程中,不同的情感和思考,深深觸動人們最真實的感受。
“兒曹共日夸頭角”全詩拼音讀音對照參考
bái fà
白發
lǎo yǐ wú xīn jìng cùn yīn, bù zhī gōng dào wèi hé rén.
老矣無心競寸陰,不知公道為何人。
qíng shū zhì chǐ qiān sī xuě, jìng yǎn lí huā yī jìng chūn.
晴梳櫛齒千絲雪,靜掩梨花一鏡春。
niè chù běi ér chóu shì zhǒng, rǎn lái yīn yào guài wú chēn.
鑷處北兒愁是種,染來因藥怪無嗔。
ér cáo gòng rì kuā tóu jiǎo, xiào shuō fēi xióng yǒu wèi bīn.
兒曹共日夸頭角,笑說非熊有渭濱。
“兒曹共日夸頭角”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。