“老來自覺吟情拙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老來自覺吟情拙”全詩
半稜山色初晴后,一截豀煙吹欲暝時。
流水帶云棲瘦影,小窗和月上橫枝。
老來自覺吟情拙,莫遺孤山怨鶴知。
分類:
《梅花》繆鑒 翻譯、賞析和詩意
譯文:
鐵石槎牙玉粒姿,詩中圖書中詩。
半稜山色初晴后,一截豀煙吹欲暝時。
流水帶云棲瘦影,小窗和月上橫枝。
老來自覺吟情拙,莫遺孤山怨鶴知。
中文譯文:
梅花
硬如鐵石,形狀如槎牙,美如玉粒,以此形容梅花之姿。在我的詩里,描繪著圖書中的詩篇。
半邊峰巒在初晴之后,遠山上空有一縷淡淡的梅花香氣,吹來的風已近黃昏時。
潺潺流水中漂浮著云,苗條的倒影鑲嵌其中,小窗戶和皓月一同升起,橫枝上流淌著明亮的光輝。
老了以后,我才自覺吟詠情感平淡,不復當年的激烈。但請不要忘記,孤山中的鶴是明白的,它知道我的怨憤。
賞析:
《梅花》是宋代詩人繆鑒的作品。詩中通過對梅花的描繪和自身的反思抒發了作者對自己晚年藝術創作的體悟與感慨。詩人用“鐵石槎牙玉粒姿”一句,巧妙地運用形容詞和比喻手法,描繪出了梅花的堅強和美麗。作者將“詩中圖書中詩”一句來形容梅花,把梅花與自己的詩篇聯系在一起,寓意著自己在詩歌創作中的努力和追求。
接著,詩人以“半稜山色初晴后”開頭,寫出了景色初霽的美麗。接著描繪了遠山間飄蕩的梅花香氣,隨著黃昏的臨近,逐漸彌漫而來。通過描繪大自然的景色和氣息變化,詩人表達了對時間流逝和生命短暫的感慨。
最后,詩人以“流水帶云棲瘦影,小窗和月上橫枝”這兩句,將流動的水和飄動的云與自然界中的梅花、小窗和皓月相結合,形成一幅幅美麗的畫面。在晚年之時,詩人不再追求情感的激烈,而是將自己的情感與大自然融為一體。
最后兩句“老來自覺吟情拙,莫遺孤山怨鶴知”,表達了詩人在晚年時對自己創作能力的拙劣感受,但他又希望自己的孤寂與憤怨不要被世人所忽視。整首詩通過對梅花的描繪和自身的思考,表達了詩人對生活的思考和對藝術的追求。
“老來自覺吟情拙”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
tiě shí chá yá yù lì zī, shī zhōng tú shū zhōng shī.
鐵石槎牙玉粒姿,詩中圖書中詩。
bàn léng shān sè chū qíng hòu, yī jié xī yān chuī yù míng shí.
半稜山色初晴后,一截豀煙吹欲暝時。
liú shuǐ dài yún qī shòu yǐng, xiǎo chuāng hé yuè shàng héng zhī.
流水帶云棲瘦影,小窗和月上橫枝。
lǎo lái zì jué yín qíng zhuō, mò yí gū shān yuàn hè zhī.
老來自覺吟情拙,莫遺孤山怨鶴知。
“老來自覺吟情拙”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。