“惟有時人眼力低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟有時人眼力低”全詩
中原山色青如舊,惟有時人眼力低。
分類:
《無題》繆鑒 翻譯、賞析和詩意
無題
漠漠冥鴻萬里飛,
倚蘭身與白云齊。
中原山色青如舊,
惟有時人眼力低。
中文譯文:
無題
模糊模糊,黑鴻鳥飛翔萬里,
倚靠蘭花,與白云合為一體。
中原山色依舊青翠,
只是現世人眼力淺薄。
詩意和賞析:
這首詩寫的是一幅山水景象,以及對人們眼界狹窄的反思。
詩開篇以“漠漠冥鴻萬里飛”,描繪了黑鴻鳥翱翔在遼闊蒼穹之間的形象。黑鴻是一種神秘的鳥類,其身形遙遠、朦朧,猶如在遠處的蒼穹之間不斷地翱翔。這里的“漠漠冥鴻”形容了天空中黑鴻的模糊和遙遠,也給人一種無限廣闊的想象空間。
接下來的兩句“倚蘭身與白云齊”,通過借蘭花與白云的意象,表達了人與自然的和諧共生。蘭花以其清香和高貴而被人贊美,而白云則是天空中的輕靈之物。借蘭花與白云的形象,詩人將自然景色與人的情感融合在一起,展示了人與自然的緊密聯系。
接著,“中原山色青如舊”,表達了大自然的恒久不變,尤其是北方山色的青翠。中原地區的山巒,無論是風雨、歲月的變遷,仍然保持著它們的青翠之色,一直沒有改變。這種對大自然永恒與恒定的描繪,為接下來的反思埋下了伏筆。
最后兩句“惟有時人眼力低”,詩人點出了現世人眼力狹窄的問題。即使是如此壯麗的山水景色,只有少數人具備足夠的眼光和觀察力去欣賞,絕大多數人無法領會山水之美。這種眼力的低下,不僅僅是形容人們對山水的視覺感知能力,更深層次的是反映了人們對于大自然與生活的理解和鑒賞的缺失。
整首詩以寫景為主,但也帶有詩人對現實的思考和反思。詩人通過自然景色的描繪,賦予了大自然的恒久與壯闊,與此同時,他也表達了對于人們眼光狹窄和對自然理解淺薄的憂慮。
“惟有時人眼力低”全詩拼音讀音對照參考
wú tí
無題
mò mò míng hóng wàn lǐ fēi, yǐ lán shēn yǔ bái yún qí.
漠漠冥鴻萬里飛,倚蘭身與白云齊。
zhōng yuán shān sè qīng rú jiù, wéi yǒu shí rén yǎn lì dī.
中原山色青如舊,惟有時人眼力低。
“惟有時人眼力低”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。