“待飛雙燕結真游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待飛雙燕結真游”全詩
五嶺眾山皆拱附,三神一島自漂流。
氣凌滄海遙相視,看入青云勢未休。
借問穉川今在否,待飛雙燕結真游。
分類:
《游羅浮》莫洞觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《游羅浮》
作者:莫洞觀
嵯峨千仞控炎陬,
鐵作橋梁石作樓。
五嶺眾山皆拱附,
三神一島自漂流。
氣凌滄海遙相視,
看入青云勢未休。
借問穉川今在否,
待飛雙燕結真游。
中文譯文:
高峻的山峰屹立千仞,控制著灼熱的火焰。
鐵制的橋梁,石頭建造的樓閣。
五嶺和眾多山峰都屈服在這里,
三座神島自然漂流。
氣勢高聳入云,俯瞰蒼茫的海洋,
注視著蔚藍的天空,雄偉的勢頭不停息。
請問,穉川如今在哪里,
期待著兩只燕子飛來結成真正的游覽。
詩意:
這首詩描繪了作者登臨羅浮山的景象和情懷。羅浮山是中國傳統文化中著名的神山,它的壯麗和神秘給人留下深刻的印象。詩中用嵯峨、鐵梁、石樓等形象描述了山峰的高聳和堅實。五嶺山脈和其他山峰都向羅浮山低頭,顯示了其獨特的地位和吸引力。三座神島自然漂流,暗示了神秘而不可捉摸的存在。詩句中的氣勢凌滄海,看入青云,表明羅浮山的雄偉與遼闊,超越了一般的塵世繁華。最后的兩句詩中,借穉川和雙燕結真游的意象,表達了作者的愿望,渴望能夠親身體驗羅浮山的真正美麗和神奇。
賞析:
《游羅浮》運用了形象生動的描寫手法,通過描繪山峰、橋梁、樓閣等景物,展示了羅浮山壯麗的姿態。詩句中的五嶺眾山皆拱附,表達了羅浮山與其他山峰的差異和獨特魅力,給人以肅穆崇拜之情。同時,通過描述氣凌滄海、看入青云等表達手法,使詩中的氣勢和景象更加壯觀。最后兩句詩中的穉川和雙燕象征著一種向往和期待,詩人希望能夠親自來到羅浮山,領略真正的美景。整首詩以奇峻的山峰、神秘的神島為背景,表達了對美的追求和向往自由自在的心境,給人以啟迪和思索。
“待飛雙燕結真游”全詩拼音讀音對照參考
yóu luó fú
游羅浮
cuó é qiān rèn kòng yán zōu, tiě zuò qiáo liáng shí zuō lóu.
嵯峨千仞控炎陬,鐵作橋梁石作樓。
wǔ lǐng zhòng shān jiē gǒng fù, sān shén yī dǎo zì piāo liú.
五嶺眾山皆拱附,三神一島自漂流。
qì líng cāng hǎi yáo xiāng shì, kàn rù qīng yún shì wèi xiū.
氣凌滄海遙相視,看入青云勢未休。
jiè wèn zhì chuān jīn zài fǒu, dài fēi shuāng yàn jié zhēn yóu.
借問穉川今在否,待飛雙燕結真游。
“待飛雙燕結真游”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。