“春朝湖上風兼雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春朝湖上風兼雨”出自宋代尼正覺的《絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chūn cháo hú shàng fēng jiān yǔ,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“春朝湖上風兼雨”全詩
《絕句》
春朝湖上風兼雨,世事如花落又開。
退省閉門真樂處,閑云終日去還來。
退省閉門真樂處,閑云終日去還來。
分類:
《絕句》尼正覺 翻譯、賞析和詩意
詩詞《絕句》,宋代尼正覺作,表達了春天的景象和生活的哲理。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在春朝湖上,風和雨同時降臨,
世事如花開放又凋零。
我喜歡退省閉門處,那是真正的快樂之地,
看閑云整日去來往。
詩意:
這首詩寫出了一個春朝湖上的景象,風雨交加,充滿了朝氣和生機。詩人通過這個景象反思人生,指出世事像花一樣,不斷地開放和凋零。同時,詩人表達了對退隱生活的向往,認為在閉門思過之處,才能找到真正的快樂。最后,詩人以閑云的形象,表達了自己自在地往來的心境,展示了一種超然物外的境界。
賞析:
這首詩通過簡潔而準確的語言,描繪了春朝湖上的景色。風雨的交替,形成對照鮮明的情景,使得整個詩篇充滿了活力和變幻。詩人思考世事如花的哲理,生活在花開花落之間,要懂得積極應對變化和轉變。詩人表達了對隱居生活的歸隱之思,認為在舒適的退隱生活中,才能獲得真正的快樂。最后,閑云的形象象征著自由自在的心態,表達了詩人豁達的心境和超脫塵世的態度。
這首詩以簡潔明了的語言,表達了人生觀和生活理念。通過描繪自然景象和對生活的思考,詩人與讀者分享了一種生活智慧和心靈的寄托。詩的篇幅短小,卻包含了豐富的意蘊,給人們以啟發和思考。
“春朝湖上風兼雨”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
chūn cháo hú shàng fēng jiān yǔ, shì shì rú huā luò yòu kāi.
春朝湖上風兼雨,世事如花落又開。
tuì shěng bì mén zhēn lè chù, xián yún zhōng rì qù hái lái.
退省閉門真樂處,閑云終日去還來。
“春朝湖上風兼雨”平仄韻腳
拼音:chūn cháo hú shàng fēng jiān yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“春朝湖上風兼雨”的相關詩句
“春朝湖上風兼雨”的關聯詩句
網友評論
* “春朝湖上風兼雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春朝湖上風兼雨”出自尼正覺的 《絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。