“一曲絲桐奏未休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一曲絲桐奏未休”全詩
湖山有意風云變,江水無情日夜流。
供奉自歌南渡曲,拾遺能賦北征愁。
仙人一去無消息,滄海桑田空白頭。
分類:
《題汪水云詩卷》聶守真 翻譯、賞析和詩意
《題汪水云詩卷》中文譯文:
一曲絲桐奏未休,
候鳥沙邊多翠愁。
湖山有意風云變,
江水無情日夜流。
供奉自歌南渡曲,
拾遺能賦北征愁。
仙人一去無消息,
滄海桑田空白頭。
詩意:
《題汪水云詩卷》通過描寫自然景物和人物的離別、變遷之意,表現了時間的流轉和人事的無常。作者以婉約的詞句描繪了一幅美麗而寂寥的秋景,表達了對人事無常的深深感慨。
賞析:
這首詩詞以自然景物為切入點,通過描寫絲桐樂曲、候鳥南飛、湖山變幻的風云和江水不斷流動的場景,展現了時間的不可逆轉和人事的變遷。詩人以細膩而凄美的筆觸,讓讀者感受到歲月的無情和人生的短暫。從供奉自歌的南渡曲到拾遺的北征愁,融合了歷史和文學的意象,詩詞中呈現出一種離別與哀傷的情懷。最后的仙人無消息和滄海桑田空白頭,進一步強調了時光流轉的無情性和無可預知的變遷。
整首詩詞以寥寥數語勾勒出世事無常的主題,給人以深思和思索。通過對時間、自然和人事的瞬息萬變的描繪,表達了對命運的無奈和對人生短暫的反思,給人以深刻的印象和啟示。
“一曲絲桐奏未休”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水云詩卷
yī qǔ sī tóng zòu wèi xiū, xiāo xiāo jiā gǔ jìn gōng qiū.
一曲絲桐奏未休,蕭蕭笳鼓禁宮秋。
hú shān yǒu yì fēng yún biàn, jiāng shuǐ wú qíng rì yè liú.
湖山有意風云變,江水無情日夜流。
gòng fèng zì gē nán dù qū, shí yí néng fù běi zhēng chóu.
供奉自歌南渡曲,拾遺能賦北征愁。
xiān rén yī qù wú xiāo xī, cāng hǎi sāng tián kòng bái tóu.
仙人一去無消息,滄海桑田空白頭。
“一曲絲桐奏未休”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。