“隔籬呼酒咄嗟間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔籬呼酒咄嗟間”出自宋代歐陽鈇的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gé lí hū jiǔ duō jiē jiān,詩句平仄:平平平仄平平平。
“隔籬呼酒咄嗟間”全詩
《句》
有客過門湖海士,隔籬呼酒咄嗟間。
分類:
《句》歐陽鈇 翻譯、賞析和詩意
句
有客過門湖海士,
隔籬呼酒咄嗟間。
中文譯文:
有一位客人來到門前湖海之士,
透過籬笆隔著喊叫,轉瞬即逝。
詩意和賞析:
這首詩詞《句》是宋代歐陽鈇創作的一首短詩,描述了一幅簡潔而富有意境的畫面。詩中有一位客人從門前經過,在湖海之士面前停下來。盡管他們之間被籬笆所隔,客人還是大聲呼喊著,然后就像是跑到其他地方去了。
這首詩簡潔明了,其意味仿佛是將一幅場景瞬間抓住,給讀者一種詩意的體驗。通過描繪客人、門前湖海之士和籬笆的構圖,詩詞將畫面定格在瞬間,讓讀者感受到時間的流逝和生活的瞬息萬變。
此外,詩詞運用了自由而樸素的形式,以簡潔的語言表達深入的意境。篇幅短小而寥寥數語卻能勾勒出一個活生生的場景,如同一幅意境畫。作者通過寫實的手法,利用詩詞的筆觸和節奏,抓住瞬間的感動,讓讀者感受到生活的美與變幻。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言、生動的畫面展示了生活中瞬息萬變的景象和人事。讀者通過此詩,不僅能感受到其中的詩意韻味,還能反思人生的瞬間和時間的轉瞬即逝。
“隔籬呼酒咄嗟間”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
yǒu kè guò mén hú hǎi shì, gé lí hū jiǔ duō jiē jiān.
有客過門湖海士,隔籬呼酒咄嗟間。
“隔籬呼酒咄嗟間”平仄韻腳
拼音:gé lí hū jiǔ duō jiē jiān
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“隔籬呼酒咄嗟間”的相關詩句
“隔籬呼酒咄嗟間”的關聯詩句
網友評論
* “隔籬呼酒咄嗟間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“隔籬呼酒咄嗟間”出自歐陽鈇的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。