“雀噪曉窗白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雀噪曉窗白”出自宋代潘檉的《歲莫懷舊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:què zào xiǎo chuāng bái,詩句平仄:仄仄仄平平。
“雀噪曉窗白”全詩
《歲莫懷舊》
白發將朱顏,一去幾時返。
懷哉不能寐,展轉復展轉。
雀噪曉窗白,雞鳴芳歲晚。
梅花眼中春,故情千里遠。
懷哉不能寐,展轉復展轉。
雀噪曉窗白,雞鳴芳歲晚。
梅花眼中春,故情千里遠。
分類:
《歲莫懷舊》潘檉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
白發將朱顏,一去幾時返。
懷哉不能寐,展轉復展轉。
雀噪曉窗白,雞鳴芳歲晚。
梅花眼中春,故情千里遠。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對年華老去、時光流轉的感慨和對逝去歲月的懷念之情。作者描述了自己頭發變白了,青春的容顏不再,不知道何時才能回到從前的模樣。思念之情使他睡不著,一夜轉來轉去。清晨時分,窗外的麻雀啾啾聲讓他明白天已亮,而雞鳴聲告訴他芳華已逝。梅花的盛開讓他想起了春天,但故鄉的情意卻隔了千里遠。
賞析:
這首詩描寫了人們老去和歲月流轉之感,表達了對逝去時光和年輕時的追憶之情。首句“白發將朱顏,一去幾時返”直接表達了歲月不待人,青春容顏易逝。接著,“懷哉不能寐,展轉復展轉”以生動形象的描寫,表達了作者內心思念之情,彰顯了他對時光流逝的無奈和憂傷。后兩句通過雀鳥的鳴叫和梅花的意象,進一步展示了歲月的流轉和故情的遠離。整首詩凝練而富有情感,通過簡潔的詞句和鮮明的意象展示了歲月如梭、時光匆匆的主題,令人回味。
“雀噪曉窗白”全詩拼音讀音對照參考
suì mò huái jiù
歲莫懷舊
bái fà jiāng zhū yán, yī qù jǐ shí fǎn.
白發將朱顏,一去幾時返。
huái zāi bù néng mèi, zhǎn zhuǎn fù zhǎn zhuǎn.
懷哉不能寐,展轉復展轉。
què zào xiǎo chuāng bái, jī míng fāng suì wǎn.
雀噪曉窗白,雞鳴芳歲晚。
méi huā yǎn zhōng chūn, gù qíng qiān lǐ yuǎn.
梅花眼中春,故情千里遠。
“雀噪曉窗白”平仄韻腳
拼音:què zào xiǎo chuāng bái
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雀噪曉窗白”的相關詩句
“雀噪曉窗白”的關聯詩句
網友評論
* “雀噪曉窗白”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雀噪曉窗白”出自潘檉的 《歲莫懷舊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。