“君王愎諫向來多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君王愎諫向來多”全詩
女子在軍今莫問,君王愎諫向來多。
最憐秋雨添狐穴,誰與春醪酹棘窠。
一朽何須論異域,寄聲青冢太媕婀。
分類: 虞美人
《過虞美人墓》潘檉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過虞美人墓》
中文譯文:
在杯中傾一曲凄艷的歌,
千古英雄埋怨無盡。
關于女子在軍中的事,
君王總是固執不聽勸諫。
最可憐的是秋雨淋濕了狐穴,
誰能與春醪灑滿棘窠?
一顆朽木又何須討論異域的事,
我將思念寄托在虞美人的青冢上。
詩意和賞析:
《過虞美人墓》是宋代文人潘檉創作的一首七絕詩。詩中表達了作者對英雄的贊美和對歷史悲劇的痛惜之情。
詩的前兩句“樽前一曲奈何歌,千古英雄恨不磨”,通過描繪悲壯的場景,表達了作者對英雄墓前的思念之情。接下來的兩句“女子在軍今莫問,君王愎諫向來多”,則點明了女子在戎裝之中所經歷的艱辛以及君王不聽勸諫的執拗,暗示了歷史的悲劇。
接著的兩句“最憐秋雨添狐穴,誰與春醪酹棘窠”,用淋濕的秋雨來表情英雄墓地的凄涼和孤寂,表達了對逝去英雄的憐惜和對他們的思念之情。
最后兩句“一朽何須論異域,寄聲青冢太媕婀”,以寥寥數語表明了對英雄的稱頌之情,將心聲托付給了虞美人的墓,以此表達了對歷史的惋惜和對英雄的紀念之情。
整首詩情感激烈,語言簡練,意境深遠。通過表達對英雄和歷史的思念之情,詩中所揭示的歷史悲劇和對英雄的贊頌,使得這首詩激發了讀者的情感共鳴,給人以深思。
“君王愎諫向來多”全詩拼音讀音對照參考
guò yú měi rén mù
過虞美人墓
zūn qián yī qǔ nài hé gē, qiān gǔ yīng xióng hèn bù mó.
樽前一曲奈何歌,千古英雄恨不磨。
nǚ zǐ zài jūn jīn mò wèn, jūn wáng bì jiàn xiàng lái duō.
女子在軍今莫問,君王愎諫向來多。
zuì lián qiū yǔ tiān hú xué, shuí yǔ chūn láo lèi jí kē.
最憐秋雨添狐穴,誰與春醪酹棘窠。
yī xiǔ hé xū lùn yì yù, jì shēng qīng zhǒng tài ān ē.
一朽何須論異域,寄聲青冢太媕婀。
“君王愎諫向來多”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。