“香火空山萬木秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香火空山萬木秋”全詩
但得諸公依日月,不妨老子臥林丘。
英雄陳跡千年在,香火空山萬木秋。
自笑黃塵吹鬢客,愛來祠下系孤舟。
分類:
《題釣臺》潘檉 翻譯、賞析和詩意
《題釣臺》是宋代潘檉創作的一首詩詞,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蟬空未必似羊裘,
出處當時已熟籌。
但得諸公依日月,
不妨老子臥林丘。
英雄陳跡千年在,
香火空山萬木秋。
自笑黃塵吹鬢客,
愛來祠下系孤舟。
詩意:
這首詩通過描述一個釣臺,表達了詩人淡泊名利、追求質樸生活以及念叨過去英雄事跡的情感。
賞析:
這首詩以題釣臺為線索,著墨于詩人自身的生活態度和對歷史英雄的思考。首先,詩人在開篇寫道,“蟬空未必似羊裘,出處當時已熟籌。”這里以蟬和羊裘比喻人生,表達了無論是蟬還是羊裘,它們都是按照天定之定數而存在的,與人們的努力無關。接著他說到,“但得諸公依日月,不妨老子臥林丘。”這里提到了老子,暗示著詩人崇尚道家思想,認同順應自然之道,不強求不爭斗。他認為,只要與諸位士人一道依循太陽和月亮的規律生活,就可以安心的臥在林丘之上,過上寧靜自在的生活。
接下來,詩人談到了英雄陳跡,“英雄陳跡千年在,香火空山萬木秋。”這里描繪了英雄的事跡在歷史上留下了深深的痕跡,而如今已經是空山一片,萬木凋零。詩人通過這樣的描寫,讓人不禁聯想到時光荏苒,一切皆為過眼煙云。
最后兩句,“自笑黃塵吹鬢客,愛來祠下系孤舟。”表達了詩人自嘲黃塵之中的過客,把愛意系在祠堂下的孤舟上。這里的黃塵指的是塵世紛擾的紅塵,詩人自嘲自己因為執著與愛情而未能超脫這個塵世。同時,祠堂和孤舟也成為了他心靈的歸宿,寄托了他內心的追求和情感。
綜上所述,這首《題釣臺》通過寫釣臺的景物,道出了詩人淡泊名利、追求質樸生活的心態,同時回顧了英雄人物的事跡以及時間的流逝,使整首詩達到了情景交融、意境深遠的效果。
“香火空山萬木秋”全詩拼音讀音對照參考
tí diào tái
題釣臺
chán kōng wèi bì shì yáng qiú, chū chù dāng shí yǐ shú chóu.
蟬空未必似羊裘,出處當時已熟籌。
dàn dé zhū gōng yī rì yuè, bù fáng lǎo zi wò lín qiū.
但得諸公依日月,不妨老子臥林丘。
yīng xióng chén jī qiān nián zài, xiāng huǒ kōng shān wàn mù qiū.
英雄陳跡千年在,香火空山萬木秋。
zì xiào huáng chén chuī bìn kè, ài lái cí xià xì gū zhōu.
自笑黃塵吹鬢客,愛來祠下系孤舟。
“香火空山萬木秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。