“傳世篇章紅錦爛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳世篇章紅錦爛”全詩
傳世篇章紅錦爛,去天門戶碧油垂。
風霜氣老同陳柏,亭館花開對蜀葵。
應記灞橋人寂寞,依然風雪撚霜髭。
分類:
《贈姜邦杰》潘檉 翻譯、賞析和詩意
贈姜邦杰
詩人擁節古來稀,今見梅山際盛時。
傳世篇章紅錦爛,去天門戶碧油垂。
風霜氣老同陳柏,亭館花開對蜀葵。
應記灞橋人寂寞,依然風雪撚霜髭。
中文譯文:
送給姜邦杰
古來鮮有人能擁有詩篇佳節,如今看到梅山上盛開的時候。
經典詩文傳世,宛如紅錦一樣炫麗,門戶已然向天開啟,碧油柱垂。
風霜歲月使氣概變老,與古代的陳柏樹相同,亭館間鮮花綻放,與蜀葵相對。
應該記得灞橋上那個寂寞的人,如今依然在風雪中擰起霜髭。
詩意和賞析:
這首詩是宋代作家潘檉創作的一首送別詩,送給他的朋友姜邦杰。詩中描繪了梅花盛開的景色,以及與之相對的人的凄涼孤寂之感。
在詩中,潘檉對梅花的贊美與描繪充滿了詩情畫意,用"紅錦爛"來形容傳世篇章,形象生動。他將梅花盛開喻為門戶向天開啟,梅花枝垂如碧油柱,給人以豪邁之感。
詩中還寫到了亭館間花開的景象,以及與梅花相對的蜀葵花。這可以看作是對自然景觀的描繪,同時也可以理解為對人生境遇的暗示。潘檉借用自然景物,表達出人生的孤獨和寂寞。
最后兩句詩,潘檉寫到了灞橋上的一個寂寞之人,他在寒冷的風雪中擰起霜髭,表達出對這個孤獨人物的同情之情。這也可以理解為潘檉自己的心情,或者是對朋友姜邦杰的告別之感。
總體而言,這首詩通過描繪自然景物和人的形象,表達了詩人內心的情感。通過與自然景物的對比,強調了人生的孤獨和寂寞。
“傳世篇章紅錦爛”全詩拼音讀音對照參考
zèng jiāng bāng jié
贈姜邦杰
shī rén yōng jié gǔ lái xī, jīn jiàn méi shān jì shèng shí.
詩人擁節古來稀,今見梅山際盛時。
chuán shì piān zhāng hóng jǐn làn, qù tiān mén hù bì yóu chuí.
傳世篇章紅錦爛,去天門戶碧油垂。
fēng shuāng qì lǎo tóng chén bǎi, tíng guǎn huā kāi duì shǔ kuí.
風霜氣老同陳柏,亭館花開對蜀葵。
yīng jì bà qiáo rén jì mò, yī rán fēng xuě niǎn shuāng zī.
應記灞橋人寂寞,依然風雪撚霜髭。
“傳世篇章紅錦爛”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。