“野人何計簞瓢空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野人何計簞瓢空”全詩
我來寒棲鬢成翁,人生出處何心同。
夢破邯鄲幾富貴,戰退蠻獨相長雄,靜定要與山爭功。
繡衣光華照巖壑,豁然納我云夢胸。
群峰飛翠匏樽中,仙源還□漁舟通。
須臾煙霏散空蒙,樓觀隱約孤城東。
感慨千古思無窮,嘯歌抵掌生英風。
黃金易求此樂少,野人何計簞瓢空。
分類:
《疏齋用前韻記響山之游依韻奉答》潘從大 翻譯、賞析和詩意
《疏齋用前韻記響山之游依韻奉答》是宋代潘從大創作的詩詞作品。
中文譯文:
空山在昔森萬松,
在古時代的這片空山上,郁郁蔥蔥的松樹密布,
兩賢曾此登虬龍,
曾有兩位賢者登上了神龍山,
流風馀韻無時終。
一股流風的余韻,永無終止。
我來寒棲鬢成翁,
如今我來到了寒冷的隱居之地,已經半百年紀,
人生出處何心同。
人生的起點如何,心境卻是相似的。
夢破邯鄲幾富貴,
夢里的輝煌如邯鄲百姓一樣轉瞬即逝,
戰退蠻獨相長雄,
曾經退敵,壯節猶存。
靜定要與山爭功。
在平靜中要與山峰比美。
繡衣光華照巖壑,
華麗的繡衣照亮了山巖。
豁然納我云夢胸。
突然間,我心中涌動起云夢之志。
群峰飛翠匏樽中,
萬山之中,青翠的景色就像酒壺中的葫蘆狀。
仙源還□漁舟通。
仙人之源還給了漁舟暢通。
須臾煙霏散空蒙,
片刻之間,煙霧散去,遮掩一切。
樓觀隱約孤城東。
樓閣觀望,模糊地隱約在孤城的東方。
感慨千古思無窮,
感慨萬古,思緒無窮盡。
嘯歌抵掌生英風。
高歌一曲,手掌相擊,顯露出英風。
黃金易求此樂少,
黃金易得,但這種樂趣卻稀缺。
野人何計簞瓢空。
隱居的人又該如何安排生活,只有空空的簞瓢。
詩意和賞析:
該詩描繪了詩人走入崇山峻嶺,感受大自然的壯麗景色,但他也感嘆人生短暫,時光匆匆,夢想和富貴都會破滅,戰爭之后,也只剩下英雄的榮譽。詩人在遙遠的山峰中尋找自己的位置,渴望能與群峰競爭,表現出追求卓越的決心。盡管世間光華照亮了山壑,但詩人內心的夢想依然強烈,心胸開闊像云夢一樣。最后,詩人感嘆生命短暫,但思緒無窮盡,高歌一曲,展現了英風,卻也深思黃金易得、真正的樂趣卻稀缺的現實。詩中透露出詩人對人生的思考和對自然的敬畏之情。整首詩意境深遠,表達了詩人對人生和世事的感慨,同時展現了他對自然的贊美和渴望。
“野人何計簞瓢空”全詩拼音讀音對照參考
shū zhāi yòng qián yùn jì xiǎng shān zhī yóu yī yùn fèng dá
疏齋用前韻記響山之游依韻奉答
kōng shān zài xī sēn wàn sōng, liǎng xián céng cǐ dēng qiú lóng,
空山在昔森萬松,兩賢曾此登虬龍,
liú fēng yú yùn wú shí zhōng.
流風馀韻無時終。
wǒ lái hán qī bìn chéng wēng,
我來寒棲鬢成翁,
rén shēng chū chù hé xīn tóng.
人生出處何心同。
mèng pò hán dān jǐ fù guì,
夢破邯鄲幾富貴,
zhàn tuì mán dú xiāng cháng xióng, jìng dìng yào yǔ shān zhēng gōng.
戰退蠻獨相長雄,靜定要與山爭功。
xiù yī guāng huá zhào yán hè, huò rán nà wǒ yún mèng xiōng.
繡衣光華照巖壑,豁然納我云夢胸。
qún fēng fēi cuì páo zūn zhōng, xiān yuán hái yú zhōu tōng.
群峰飛翠匏樽中,仙源還□漁舟通。
xū yú yān fēi sàn kōng méng, lóu guān yǐn yuē gū chéng dōng.
須臾煙霏散空蒙,樓觀隱約孤城東。
gǎn kǎi qiān gǔ sī wú qióng, xiào gē dǐ zhǎng shēng yīng fēng.
感慨千古思無窮,嘯歌抵掌生英風。
huáng jīn yì qiú cǐ lè shǎo, yě rén hé jì dān piáo kōng.
黃金易求此樂少,野人何計簞瓢空。
“野人何計簞瓢空”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。