“我欲傍淮先卜筑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我欲傍淮先卜筑”全詩
行著繡衣歸茂苑,醉才仙履上蓬萊。
青云有路千峰見,碧海無波萬里開。
我欲傍淮先卜筑,隔江招隱望胥臺。
分類:
《送程給事知越州》潘及甫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送程給事知越州
多年來我欣賞著你的才華,今天在皇城中和你共度愉快時光。你穿著華麗的衣裳回到茂苑,像仙人一樣登上了蓬萊仙島。藍天之上有無數峰巒可見,碧海之上波浪平靜無漣漪。我打算依靠淮河旁邊先建筑一座房屋,從那里可以眺望江對岸的隱士,遠望胥臺。
詩意:這首詩描繪了作者送別程給事前往越州的情景。作者多年來對程給事的才華欣賞有加,今天能夠和他在皇城中相聚倍感高興。程給事歸到茂苑,就好像仙人一樣登上了蓬萊仙島,將要過上幸福的生活。詩中還表達了作者對胥臺隱士的渴望,想要在淮河旁邊建筑一座房屋,從那里可以遠觀對岸的隱士。
賞析:這首詩以簡潔明了的語言描述了送別情景,并通過描寫程給事的歸處仙島和作者對隱士的向往,展示了對美好生活的向往和對自然景物的贊美。詩人用一種恣意抒懷的語言,表達了對友人的惜別之情,同時也表達了對美好人生的向往和對自然和人文景物的贊美之意。整首詩情感真摯,字里行間充滿了詩人對友人離別的深深思念之情。
“我欲傍淮先卜筑”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程給事知越州
jī nián xīn mù yì qún cái, jīn rì huáng dōu xǐ zhòng péi.
積年欣慕逸群才,今日皇都喜重陪。
xíng zhe xiù yī guī mào yuàn, zuì cái xiān lǚ shàng péng lái.
行著繡衣歸茂苑,醉才仙履上蓬萊。
qīng yún yǒu lù qiān fēng jiàn, bì hǎi wú bō wàn lǐ kāi.
青云有路千峰見,碧海無波萬里開。
wǒ yù bàng huái xiān bo zhù, gé jiāng zhāo yǐn wàng xū tái.
我欲傍淮先卜筑,隔江招隱望胥臺。
“我欲傍淮先卜筑”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。