“今年蠶時涉遠路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年蠶時涉遠路”出自宋代潘文虎的《為被虜婦作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn nián cán shí shè yuǎn lù,詩句平仄:平平平平仄仄仄。
“今年蠶時涉遠路”全詩
《為被虜婦作》
交交桑扈,交交桑扈,桑滿墻陰三月暮。
去年蠶時處深閨。
今年蠶時涉遠路。
路傍忽聞人采桑,恨不相與攜傾筐。
一身不蠶甘凍死,只憶兒女無衣裳。
去年蠶時處深閨。
今年蠶時涉遠路。
路傍忽聞人采桑,恨不相與攜傾筐。
一身不蠶甘凍死,只憶兒女無衣裳。
分類:
《為被虜婦作》潘文虎 翻譯、賞析和詩意
詩詞《為被虜婦作》的中文譯文如下:
交交桑扈,交交桑扈,桑滿墻陰三月暮。
去年蠶時處深閨。今年蠶時涉遠路。
路傍忽聞人采桑,恨不相與攜傾筐。
一身不蠶甘凍死,只憶兒女無衣裳。
詩意:這首詩描繪了一位被虜的婦女,流離失所和無奈的境遇。婦女在桑樹下采桑,表達了對家庭和故鄉的思念,以及對兒女的牽掛。
賞析:這首詩通過描寫被虜婦女的遭遇,展示了她們在異域他鄉的艱辛和內心的痛楚。詩中的“交交桑扈”形象地描繪了婦女采桑的場景,這一景象既是現實的象征,也寓意著婦女心中對家鄉的思念。詩中的描述細膩生動,透露出被虜婦女對家庭、兒女和婚姻的眷戀之情。她們雖然身在他鄉,但內心仍然憂慮不安,擔心家人的衣食,忍受著嚴寒和困苦,這種無奈和凄涼的境遇讓人感到無限的同情和哀憐。這首詩細膩而真實地描繪了被虜婦女的心理狀態,表達了她們對家鄉和親人的深深眷戀和無盡的思念之情。
“今年蠶時涉遠路”全詩拼音讀音對照參考
wèi bèi lǔ fù zuò
為被虜婦作
jiāo jiāo sāng hù, jiāo jiāo sāng hù,
交交桑扈,交交桑扈,
sāng mǎn qiáng yīn sān yuè mù.
桑滿墻陰三月暮。
qù nián cán shí chù shēn guī.
去年蠶時處深閨。
jīn nián cán shí shè yuǎn lù.
今年蠶時涉遠路。
lù bàng hū wén rén cǎi sāng,
路傍忽聞人采桑,
hèn bù xiāng yǔ xié qīng kuāng.
恨不相與攜傾筐。
yī shēn bù cán gān dòng sǐ,
一身不蠶甘凍死,
zhǐ yì ér nǚ wú yī shang.
只憶兒女無衣裳。
“今年蠶時涉遠路”平仄韻腳
拼音:jīn nián cán shí shè yuǎn lù
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今年蠶時涉遠路”的相關詩句
“今年蠶時涉遠路”的關聯詩句
網友評論
* “今年蠶時涉遠路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今年蠶時涉遠路”出自潘文虎的 《為被虜婦作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。