“世事與誰謀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世事與誰謀”出自宋代潘玙的《停鞍》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shì shì yǔ shuí móu,詩句平仄:仄仄仄平平。
“世事與誰謀”全詩
《停鞍》
開匣看長劍,功名志莫酬。
中原何日復,世事與誰謀。
豪杰多相忘,干戈卒未休。
斜陽照青野,雁過亦含愁。
中原何日復,世事與誰謀。
豪杰多相忘,干戈卒未休。
斜陽照青野,雁過亦含愁。
分類:
《停鞍》潘玙 翻譯、賞析和詩意
《停鞍》
開匣看長劍,功名志莫酬。
中原何日復,世事與誰謀。
豪杰多相忘,干戈卒未休。
斜陽照青野,雁過亦含愁。
中文譯文:
打開匣子看長劍,功名志向無法實現。
中原何時恢復昔日的繁榮,世事又能由誰來謀劃。
曾經的豪杰們大多相互遺忘,戰亂還沒有結束。
斜陽照在青野上,飛過的雁兒也帶著憂愁。
詩意:
這首詩表達了潘玙對于亂世和功名的無奈與失望。他通過描述一個開匣看劍的場景,傳達了自己對功名志向無法實現的無奈之情。他對中原復興的希望和對世事發展的迷茫也在詩中反映出來。詩末所描繪的斜陽和雁鳥的形象,進一步表達了作者內心的愁悶和憂傷。
賞析:
這首詩以簡練的語言與深刻的意境將潘玙的思想情感生動地描繪出來。詩人通過開匣看劍這一形象,寓意著戰亂的持續和功名無望帶給他的困惑和失落。他對中原舊日盛景的渴望和對世態人心的迷惑,也使得這首詩帶有了一種悲愴的意味。最后表達出的陽光下的草原和飛過的雁鳥,則更加增添了一絲憂愁的氛圍。整首詩既有寫實的一面,又透著深深的感慨和思考。
“世事與誰謀”全詩拼音讀音對照參考
tíng ān
停鞍
kāi xiá kàn cháng jiàn, gōng míng zhì mò chóu.
開匣看長劍,功名志莫酬。
zhōng yuán hé rì fù, shì shì yǔ shuí móu.
中原何日復,世事與誰謀。
háo jié duō xiāng wàng, gān gē zú wèi xiū.
豪杰多相忘,干戈卒未休。
xié yáng zhào qīng yě, yàn guò yì hán chóu.
斜陽照青野,雁過亦含愁。
“世事與誰謀”平仄韻腳
拼音:shì shì yǔ shuí móu
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“世事與誰謀”的相關詩句
“世事與誰謀”的關聯詩句
網友評論
* “世事與誰謀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“世事與誰謀”出自潘玙的 《停鞍》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。