“西風卷暮秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風卷暮秋”全詩
云行天欲動,潮長屋如浮。
落葉懸漁網,斜陽滿客舟。
吟成誰管領,拍手喚沙鷗。
分類:
《秋日江居》潘玙 翻譯、賞析和詩意
秋日江居
(潘玙)
家枕滄江住,
西風卷暮秋。
云行天欲動,
潮長屋如浮。
落葉懸漁網,
斜陽滿客舟。
吟成誰管領,
拍手喚沙鷗。
中文譯文:
我的家園位于滄江之畔,
在西風卷起蕭瑟的秋天。
天上的云朵飄行不定,
潮水長長地拍打在浮屋上。
枯黃的落葉懸掛在漁網上,
斜陽照耀著滿載乘客的船只。
我吟唱完成了,誰會領會?
我拍手呼喚著飛過來的海鷗。
詩意:
這首詩表達了作者住在滄江邊的家中,感受到秋天的凄涼之美。以家枕滄江住來形容家園的位置,形象地描繪了作者與江水相伴的情景。西風卷暮秋,暗示了秋天的來臨,帶來了陣陣寒意。云行天欲動,預示了天氣即將轉變。潮長屋如浮,形容潮水的聲音在浮屋上響起,增加了寫景的感覺。落葉懸漁網、斜陽滿客舟,通過細膩的描寫,展現了秋天的景色和人們的忙碌。最后的吟成誰管領、拍手喚沙鷗,表達了詩人希望能有人聽懂他的詩歌,并向沙鷗呼喚,融入自然與詩歌中。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言,描繪了一個秋日江居的場景。通過對家園景色的描寫,讓讀者感受到了秋天的凄美之感。作者以物象喻人、以人合景,將自然與人文相結合,展示了詩人與自然的交融之美。通過對江居的描繪,使詩歌更具畫面感和寫實性。同時,詩歌中還融入了人情味的描繪,使整首詩更加生動有趣。這首詩以簡練的語言與細膩的描寫,展現了潘玙獨特的詩意和才華。
“西風卷暮秋”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jiāng jū
秋日江居
jiā zhěn cāng jiāng zhù, xī fēng juǎn mù qiū.
家枕滄江住,西風卷暮秋。
yún xíng tiān yù dòng, cháo zhǎng wū rú fú.
云行天欲動,潮長屋如浮。
luò yè xuán yú wǎng, xié yáng mǎn kè zhōu.
落葉懸漁網,斜陽滿客舟。
yín chéng shuí guǎn lǐng, pāi shǒu huàn shā ōu.
吟成誰管領,拍手喚沙鷗。
“西風卷暮秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。