“仰荷皇天私”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仰荷皇天私”全詩
天下非我能,胡為久棲棲。
圣賢即在上,治具皆設施。
一廛為天氓,豈不樂在茲。
但愿禾黍肥,富貴從此辭。
雨露被樂皋,草木含華滋。
一物遂生成,仰荷皇天私。
努力且加外,已矣復何期。
分類:
《古詩四首呈劉行簡給事丈》龐謙孺 翻譯、賞析和詩意
古詩四首呈劉行簡給事丈
天下非我能,胡為久棲棲。
少年負豪氣,乃心在有為。
治具皆設施,圣賢即在上。
豈不樂在茲,一廛為天氓。
但愿禾黍肥,富貴從此辭。
草木含華滋,雨露被樂皋。
遂生成一物,仰荷皇天私。
努力且加外,已矣復何期。
這首詩的中文譯文大致為:“天下的事情并非由我一個人所能決定,我為什么要長時間過著困苦的生活呢。年輕人應該懷揣著雄心壯志,為有所作為而努力。圣賢即便在上位,也會設立種種規章制度。豈不是應該在這里感到快樂嗎?我只希望禾木茂盛,富貴離我而去。草木蓬勃發展,雨露滋潤著樂皋。一切物物都得到了生長,全都是仰仗皇天的恩賜。我努力奮斗并加倍勤奮,已經盡力了,何來希望呢。”
這首詩表達了詩人的情懷和追求。詩人意識到自己無法左右天下大事,對于生活的不如意心生困擾和無奈。然而,他仍然懷抱著年輕人的雄心壯志,希望能為社會作出貢獻,追求有所成就。他提到了圣賢的存在,意味著他向往著有一套完善的治理制度。他將自己比喻為天氓,在這個小小的領地中獲得了一種內心的滿足和快樂。詩人希望自己的努力能夠換來禾谷豐收,但他更希望富貴離他而去,將精神追求放在草木的生長和大自然的恩賜上。詩人最后表示,自己已經盡力去奮斗,同時也提出了對未來的疑問和無奈。
整首詩意境明朗,瑯瑯上口,表達了詩人深沉的內心世界和對于人生的思考。同時,這首詩也展現了詩人對于社會現狀的反思和對于美好未來的向往。
“仰荷皇天私”全詩拼音讀音對照參考
gǔ shī sì shǒu chéng liú xíng jiǎn jǐ shì zhàng
古詩四首呈劉行簡給事丈
shào nián fù háo qì, nǎi xīn zài yǒu wéi.
少年負豪氣,乃心在有為。
tiān xià fēi wǒ néng, hú wéi jiǔ xī xī.
天下非我能,胡為久棲棲。
shèng xián jí zài shàng, zhì jù jiē shè shī.
圣賢即在上,治具皆設施。
yī chán wèi tiān máng, qǐ bù lè zài zī.
一廛為天氓,豈不樂在茲。
dàn yuàn hé shǔ féi, fù guì cóng cǐ cí.
但愿禾黍肥,富貴從此辭。
yǔ lù bèi lè gāo, cǎo mù hán huá zī.
雨露被樂皋,草木含華滋。
yī wù suì shēng chéng, yǎng hé huáng tiān sī.
一物遂生成,仰荷皇天私。
nǔ lì qiě jiā wài, yǐ yǐ fù hé qī.
努力且加外,已矣復何期。
“仰荷皇天私”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。