“竹君取友嘆無雙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹君取友嘆無雙”全詩
冷將雙眼窺春破,肯把孤心受雪降。
礬弟得兄呼最長,竹君取友嘆無雙。
試於月夜窗前看,一在枝頭一在窗。
分類:
《梅開一花》彭蠡 翻譯、賞析和詩意
《梅開一花》是一首宋代的詩詞,作者是彭蠡。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜花神有底忙,
先教踏白入南邦。
冷將雙眼窺春破,
肯把孤心受雪降。
礬弟得兄呼最長,
竹君取友嘆無雙。
試於月夜窗前看,
一在枝頭一在窗。
詩意:
這首詩詞以梅花為主題,通過描寫花神和其他花木之間的對話,抒發了梅花獨特的孤傲和堅強。梅花在嚴寒的冬天中懷揣春天的希望,堅持開放,表達出自己的獨立自強之意。
賞析:
這首詩詞引用了一種寓言的手法,將梅花擬人化,與其他花木進行對話。花神在昨夜里繁忙不停,首先教導梅花為先開放。梅花雖然面對寒冷的冬季,但仍然勇敢地透過雙眼窺視著春天的到來。它表示愿意獨自承受寒冷和孤獨,展示出堅強和堅持的品質。
在詩詞的后半部分,詩人使用了"礬弟得兄呼最長"和"竹君取友嘆無雙"的對話,進一步強調了梅花的獨特和傲慢。梅花姐姐因為能夠早開放而引起了花神的夸獎,而竹子雖然有很多朋友,但卻感到無法與梅花相比。這反映了梅花的特殊地位和傲然不群的性格。
整首詩詞通過讓讀者觀察梅花的開放,讓讀者能夠領悟到梅花的堅強和不屈的意志。無論是在枝頭還是在窗前,梅花始終堅守著自己的生命力和美麗,傳達了一種追求自由、獨立和堅持的精神。它不僅是冬季中的獨立者,也是春天的預言者,給人以勇氣和希望。
“竹君取友嘆無雙”全詩拼音讀音對照參考
méi kāi yī huā
梅開一花
zuó yè huā shén yǒu dǐ máng, xiān jiào tà bái rù nán bāng.
昨夜花神有底忙,先教踏白入南邦。
lěng jiāng shuāng yǎn kuī chūn pò, kěn bǎ gū xīn shòu xuě jiàng.
冷將雙眼窺春破,肯把孤心受雪降。
fán dì dé xiōng hū zuì zhǎng, zhú jūn qǔ yǒu tàn wú shuāng.
礬弟得兄呼最長,竹君取友嘆無雙。
shì yú yuè yè chuāng qián kàn, yī zài zhī tóu yī zài chuāng.
試於月夜窗前看,一在枝頭一在窗。
“竹君取友嘆無雙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。