“塔影倒垂淮浪底”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塔影倒垂淮浪底”全詩
塔影倒垂淮浪底,鐘聲搖落碧間。
門前客棹洪濤急,竹下僧棋白日閑。
一奉勝游堪惜景,故留詩句約重還。
分類:
《過龜山》樸寅亮 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過龜山》
巖巖峻石疊成山,
下著珠蠙一水環。
塔影倒垂淮浪底,
鐘聲搖落碧間。
門前客棹洪濤急,
竹下僧棋白日閑。
一奉勝游堪惜景,
故留詩句約重還。
中文譯文:
高高的山峰,峻峭的巖石堆疊而成,
山底有一條蜿蜒的水流,水面像珍珠般環繞。
塔影影子倒映在淡淡的水底,
鐘聲搖曳落入青藍之間。
門前客人的船只在湍急的濤聲中載著,
竹林下的僧人正享受悠閑的白天。
一番勝景令人憐惜,
故而留下詩句約束著重回憶。
詩意和賞析:
這首詩以過龜山(又名退思山)的經歷為題材,通過描繪山水景色和其中發生的事情,表達了作者的游覽感受與情感思緒。
詩中以“巖巖峻石疊成山”和“下著珠蠙一水環”的形象描繪,展現了龜山的壯麗景色。通過塔影倒映在淮水中、鐘聲搖曳在碧藍天空之間的描繪,呈現出山水交融、自然和諧的美景。
詩中描繪了門前船只的快速行駛和竹下僧人的閑適打棋,形成對比,突出了景色之美和游人之閑。
詩的最后兩句“一奉勝游堪惜景,故留詩句約重還”,表達了作者對這美景的傾慕之情,將勝游的經歷化為詩句的約束,以表達對美景的懷念和重返的愿望。整首詩意典雅、詩情畫意,以景寫情,以情抒意,充滿了詩人對大自然和人生的思考與贊美。
“塔影倒垂淮浪底”全詩拼音讀音對照參考
guò guī shān
過龜山
yán yán jùn shí dié chéng shān, xià zhe zhū pín yī shuǐ huán.
巖巖峻石疊成山,下著珠蠙一水環。
tǎ yǐng dǎo chuí huái làng dǐ, zhōng shēng yáo luò bì jiān.
塔影倒垂淮浪底,鐘聲搖落碧間。
mén qián kè zhào hóng tāo jí, zhú xià sēng qí bái rì xián.
門前客棹洪濤急,竹下僧棋白日閑。
yī fèng shèng yóu kān xī jǐng, gù liú shī jù yuē zhòng hái.
一奉勝游堪惜景,故留詩句約重還。
“塔影倒垂淮浪底”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。