• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “家惟坐臥歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    家惟坐臥歸”出自唐代李白的《送客歸吳》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiā wéi zuò wò guī,詩句平仄:平平仄仄平。

    “家惟坐臥歸”全詩

    《送客歸吳》
    江村秋雨歇,酒盡一帆飛。
    路歷波濤去,家惟坐臥歸
    島花開灼灼,汀柳細依依。
    別后無馀事,還應掃釣磯。

    分類:

    作者簡介(李白)

    李白頭像

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    《送客歸吳》李白 翻譯、賞析和詩意

    《送客歸吳》是唐代詩人李白所作的一首詩,描繪了送別客人歸程的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    詩詞的中文譯文如下:
    江村秋雨歇,酒盡一帆飛。
    路歷波濤去,家惟坐臥歸。
    島花開灼灼,汀柳細依依。
    別后無馀事,還應掃釣磯。

    詩意:
    詩人描述了一個秋日的江村,客人離別之后,乘船離開。在江的波浪中行駛,途中經歷波濤起伏,最終回到了自己的家中。在回程的路上,詩人看到島上的花朵爭相綻放,汀邊的柳樹輕柔地搖曳。最后,詩人表示離別之后將無他事可做,只能掃拂釣魚的漁石。

    賞析:
    《送客歸吳》描繪了一幅詩意盎然的秋日江村景象。首句“江村秋雨歇,酒盡一帆飛”中,詩人用秋雨歇停來代表季節,表達了詩人送別客人的心情。接下來的兩句“路歷波濤去,家惟坐臥歸”中,詩人描寫了乘船旅途中的波濤洶涌和回到家的心情,以簡潔的語言表現了離別和歸鄉的情感。接下來的兩句“島花開灼灼,汀柳細依依”中,詩人以生動的形象描繪了島上花朵的盛開和汀邊柳樹的搖曳,為整首詩增添了一絲生命力。最后一句“別后無馀事,還應掃釣磯”中,詩人表示離別之后將無他事可做,只能掃拂釣魚的漁石,表達了對客人的思念和無法忘懷的情感。

    整首詩寫出了李白獨特的豪放和浪漫,同時也有深情和思鄉的情感。通過描述離別和回歸的場景,詩人展現了對客人的深切思念和對家鄉的熱愛,同時也表達了對逝去時光和友情的感慨。整個詩詞流暢自然,用意明確,抒發了詩人對離別和歸鄉的內心體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “家惟坐臥歸”全詩拼音讀音對照參考

    sòng kè guī wú
    送客歸吳

    jiāng cūn qiū yǔ xiē, jiǔ jǐn yī fān fēi.
    江村秋雨歇,酒盡一帆飛。
    lù lì bō tāo qù, jiā wéi zuò wò guī.
    路歷波濤去,家惟坐臥歸。
    dǎo huā kāi zhuó zhuó, tīng liǔ xì yī yī.
    島花開灼灼,汀柳細依依。
    bié hòu wú yú shì, hái yīng sǎo diào jī.
    別后無馀事,還應掃釣磯。

    “家惟坐臥歸”平仄韻腳

    拼音:jiā wéi zuò wò guī
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “家惟坐臥歸”的相關詩句

    “家惟坐臥歸”的關聯詩句

    網友評論

    * “家惟坐臥歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家惟坐臥歸”出自李白的 《送客歸吳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品