“瑞霧為珍箔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑞霧為珍箔”全詩
般斤,郢作。
木從繩,工必度。
華飾藻繪,密施榱桷。
明蟾代寶燈,瑞霧為珍箔。
欄危似倚高空,梯回疑穿碧落。
分類:
《春日登大悲閣二首》錢惟治 翻譯、賞析和詩意
《春日登大悲閣二首》
登大悲閣,一首;春日對雪,一首。
登大悲閣,閣閣。像重疊的斤型,如同郢作。梁木從繩上下,必須測量度數。閣內華麗的飾物被繪成美麗的花紋,密密地裝飾著榱桷。明亮的蟾蜍替代了寶燈,祥瑞的云霧成為珍貴的掛簾。欄桿危險地依偎在高空,樓梯蜿蜒曲折,仿佛貫穿碧落之中。
譯文:
登上大悲閣,一首。
爬上大悲閣,啊閣閣。承載重物的斤形,它形如郢作的古琴。梁木從繩索懸掛,必須精確度量。閣內華麗的裝飾,繪有花紋,精美的彩繪榱桷。明亮的月亮代替了寶燈照亮,祥瑞的云霧變成了珍貴的帷幕。欄桿危險地高懸,樓梯婉如曲折,仿佛隱入碧落之間。
詩意和賞析:
這首詩描繪了登上大悲閣的景象,通過對景物的描寫來表達作者內心的情感和心境。詩人以精細的筆觸描述了閣樓的建筑結構和華麗的裝飾,以及閣樓的高處和蜿蜒的樓梯所帶來的危險感和驚奇感。通過描繪這些景物,詩人表達了自己對于美的追求和對于人生的感悟。
在這首詩中,詩人通過對細節的描繪和對比的運用,營造出了一種充滿韻味和意境的氛圍。陽光下反射出的明亮月亮取代了寶燈的照耀,象征著詩人追求美好事物的心態。而閣樓欄桿的危險和曲折的樓梯,則暗示著人生的曲折和艱難,在美好事物背后也存在著挑戰和危險。整首詩以景物描寫來傳達詩人的心境和感受,借物抒情,以景寄情,展示了作者對美的向往和對人生的思考。
“瑞霧為珍箔”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì dēng dà bēi gé èr shǒu
春日登大悲閣二首
gé, gé.
閣,閣。
bān jīn, yǐng zuò.
般斤,郢作。
mù cóng shéng, gōng bì dù.
木從繩,工必度。
huá shì zǎo huì, mì shī cuī jué.
華飾藻繪,密施榱桷。
míng chán dài bǎo dēng, ruì wù wèi zhēn bó.
明蟾代寶燈,瑞霧為珍箔。
lán wēi shì yǐ gāo kōng, tī huí yí chuān bì luò.
欄危似倚高空,梯回疑穿碧落。
“瑞霧為珍箔”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。