“可但龔黃宜共理”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可但龔黃宜共理”全詩
可但龔黃宜共理,使應顏謝與同風。
飽聞回老榴皮字,試問溪頭鶴發翁。
分類:
《送舅氏王亨道知湖州》秦熺 翻譯、賞析和詩意
送舅氏王亨道知湖州
暫別甘泉豹尾中,
隼旟仍駐水晶宮,
文昌地禁論思久,
燕寢香凝簿領空。
可但龔黃宜共理,
使應顏謝與同風。
飽聞回老榴皮字,
試問溪頭鶴發翁。
中文譯文:
暫別甘泉,離開舒適溫暖之地,
隼旗仍掛在水晶宮,
文昌地上的禁令思緒久囿,
帝王的寢宮中,香味凝結在空氣中。
黃龔可與齊理政事,
應該與顥明一致。
聽說回向老榴褂中,
不妨去問溪頭白發的老翁。
詩意:
這首詩是宋代秦熺所作,表達了他送別親戚王亨出任湖州知州的情感。詩中描繪了甘泉宮離別的場景,以及王亨應該以明智的態度履行職責。詩人在離別時思念與問候舅氏的情感。整首詩感情真摯,表達了詩人對親戚的思念與寄托。
賞析:
《送舅氏王亨道知湖州》這首詩描繪了一幅離別的情景。詩人以甘泉宮為背景,描繪了離別時的感傷和思念。詩中用富有浪漫主義色彩的描寫方式,如“隼旟仍駐水晶宮”、“文昌地禁論思久”,使整首詩多了幾分神秘和魅力。詩人通過“龔黃宜共理”、“顥明”等描述,表達了對王亨在新的職位上專心治理的期望。最后兩句“飽聞回老榴皮字,試問溪頭鶴發翁”則是詩人對舅氏近況的詢問與對他的思念之情。整首詩情感真摯,用詞優美,展現了詩人對親戚的深厚感情。
“可但龔黃宜共理”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiù shì wáng hēng dào zhī hú zhōu
送舅氏王亨道知湖州
zàn bié gān quán bào wěi zhōng, sǔn yú réng zhù shuǐ jīng gōng,
暫別甘泉豹尾中,隼旟仍駐水晶宮,
wén chāng dì jìn lùn sī jiǔ, yàn qǐn xiāng níng bù lǐng kōng.
文昌地禁論思久,燕寢香凝簿領空。
kě dàn gōng huáng yí gòng lǐ, shǐ yīng yán xiè yǔ tóng fēng.
可但龔黃宜共理,使應顏謝與同風。
bǎo wén huí lǎo liú pí zì, shì wèn xī tóu hè fà wēng.
飽聞回老榴皮字,試問溪頭鶴發翁。
“可但龔黃宜共理”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。