“東去入閩南去廣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東去入閩南去廣”出自宋代丘濬的《行不得也哥哥》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dōng qù rù mǐn nán qù guǎng,詩句平仄:平仄仄仄平仄仄。
“東去入閩南去廣”全詩
《行不得也哥哥》
行不得也哥哥,十八灘頭亂石多。
東去入閩南去廣,溪流湍駛嶺嵯峨。
行不得也哥哥。
東去入閩南去廣,溪流湍駛嶺嵯峨。
行不得也哥哥。
分類: 行不得
《行不得也哥哥》丘濬 翻譯、賞析和詩意
《行不得也哥哥》
行不得也哥哥,
十八灘頭亂石多。
東去入閩南去廣,
溪流湍駛嶺嵯峨。
行不得也哥哥。
中文譯文:
行不得也哥哥,
十八灘頭亂石多。
東去入閩南去廣,
溪流湍駛嶺嵯峨。
行不得也哥哥。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代丘濬創作的作品,通過描述一位親人離別的場景,表達了離別的辛酸和無奈之情。
詩中的“行不得也哥哥”,表達了詩人自己對離別的無奈之情。哥哥即指親兄長,詩人受到了哥哥的影響,也想去東方閩南廣闊的地方,開始新的生活。然而,要去的道路上卻是十八灘頭,滿是亂石。這里的十八灘無疑是一種障礙、困難的象征,暗示詩人在離別之際遇到了一些困難和變故。
詩中的“溪流湍駛嶺嵯峨”,表現了詩人前行的道路的坎坷和艱辛。溪流湍急,形容了行程的艱險與困苦;嶺嵯峨則象征著險峻高聳的山嶺,阻擋了詩人前行的道路,意味著他在行行路途中會遇到重重困難。而“行不得也哥哥”在詩首和詩尾的重復,更加強調了離別的無奈和心情的沉重。
整首詩詞以簡潔的句式和樸素的語言,真實地表現了詩人內心對離別的痛苦和對未來前景的不確定。盡管面臨重重困難,但詩人的豪情壯志與離去的決絕之情依然展現在詩中。此詩表達了詩人離別的愁懷和無奈,也啟發了讀者對離別人生的深思。
“東去入閩南去廣”全詩拼音讀音對照參考
xíng bù de yě gē ge
行不得也哥哥
xíng bù de yě gē ge, shí bā tān tóu luàn shí duō.
行不得也哥哥,十八灘頭亂石多。
dōng qù rù mǐn nán qù guǎng, xī liú tuān shǐ lǐng cuó é.
東去入閩南去廣,溪流湍駛嶺嵯峨。
xíng bù de yě gē ge.
行不得也哥哥。
“東去入閩南去廣”平仄韻腳
拼音:dōng qù rù mǐn nán qù guǎng
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“東去入閩南去廣”的相關詩句
“東去入閩南去廣”的關聯詩句
網友評論
* “東去入閩南去廣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東去入閩南去廣”出自丘濬的 《行不得也哥哥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。