“與兒再三話”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與兒再三話”全詩
有翁如老鶴,蹙頞說官軍。
理谷為春種,鞭禾到夜分。
與兒再三話,衣食在辛勤。
分類:
《田舍》丘葵 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《田舍》
亂后無雞犬,
昏到足蚋蚊。
有翁如老鶴,
蹙頞說官軍。
理谷為春種,
鞭禾到夜分。
與兒再三話,
衣食在辛勤。
詩意:
這首詩詞描繪了宋代亂世時期的田舍景象。詩中描述了安靜的田舍村莊中的四個場景。
首先,亂后無雞犬,昏到足蚋蚊。亂世之后,田舍村莊陷入了一片死寂,沒有了共鳴的雞鳴犬吠聲,只有蚊蟲在嗡嗡作響。這表現了戰亂帶來的破壞和村莊生活的困頓。
其次,有翁如老鶴,蹙頞說官軍。村里有一位老翁,他的形象像老鶴一樣,他皺著眉頭對人們說官軍的事。這揭示了老翁對外界動態的關注和擔憂。
接著,理谷為春種,鞭禾到夜分。村民們開始規劃春季的農事,準備耕種田地。他們在深夜辛勤工作,耐心地打理莊稼,希望能有一個好的收成。
最后,與兒再三話,衣食在辛勤。在這艱難的時期,父輩不斷與子輩交流,囑咐他們艱苦努力地工作,以保證衣食的溫飽。這體現了家庭之間的互動和責任意識。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而準確的語言,描繪了宋代亂世時期的田舍村莊的生活景象。詩人將注意力放在了普通人民的生活中,展現了他們在困境中的堅韌和勤勞。詩中展現了對戰亂帶來的痛苦和不安的描寫,同時也表達了對農民勞動和家庭責任的贊美。通過詩人的描寫,讀者能感受到農民在逆境中的頑強和樂觀,同時也展示了農民在困境中保持希望和努力奮斗的精神。
“與兒再三話”全詩拼音讀音對照參考
tián shè
田舍
luàn hòu wú jī quǎn, hūn dào zú ruì wén.
亂后無雞犬,昏到足蚋蚊。
yǒu wēng rú lǎo hè, cù è shuō guān jūn.
有翁如老鶴,蹙頞說官軍。
lǐ gǔ wèi chūn zhòng, biān hé dào yè fēn.
理谷為春種,鞭禾到夜分。
yǔ ér zài sān huà, yī shí zài xīn qín.
與兒再三話,衣食在辛勤。
“與兒再三話”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。