“愁莫賦江蘺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁莫賦江蘺”全詩
盤辟分齋日,流涕伏闕時。
謫堪栽嶺樹,愁莫賦江蘺。
橫浦看前輩,應劉鐵漢詩。
分類:
《送劉聲伯赴南安軍羈置》區仕衡 翻譯、賞析和詩意
《送劉聲伯赴南安軍羈置》是宋代詩人區仕衡的作品。這首詩詞描述了詩人感慨萬分地送別好友劉聲伯前往南安軍中生活的場景,表達了對友誼的珍視和對別離的哀愁。
詩詞的中文譯文如下:
鳳山君出早,馬廄我來遲。
盤辟分齋日,流涕伏闕時。
謫堪栽嶺樹,愁莫賦江蘺。
橫浦看前輩,應劉鐵漢詩。
詩中的“鳳山君”指的是劉聲伯,他離開的時間較早,而詩人自己卻來得晚。詩人形容自己遲到的情景,用以表達自己的愧疚和離別的心情。
“盤辟分齋日”意指在離別的日子安排了一頓豐盛的飯宴來招待劉聲伯。詩人形容自己辛勤準備離別宴席的過程。
“流涕伏闕時”表達了詩人與劉聲伯告別時流淚并跪地的情景,表現出對友情的深厚和別離的傷感。
“謫堪栽嶺樹,愁莫賦江蘺”講述了詩人對劉聲伯因任官而離開家鄉,被貶謫到山林之中的感慨。他用“嶺樹”和“江蘺”這兩個詩意深刻的意象來托意,表達了對劉聲伯處境的擔憂和自己無法向他致以慰問之意。
“橫浦看前輩,應劉鐵漢詩”指詩人在橫浦送行的途中,看到了前輩文人們留下的詩作。詩人以此來呼應劉聲伯的詩才,一方面表達對劉聲伯的贊美,一方面也抒發了自己對他的思念之情。
這首詩詞通過描繪別離的場景和情感,表達了詩人對友誼的珍視和對劉聲伯離開的無奈和思念之情。詩中融入了離別的悲戚和對劉聲伯的贊美,給人以深深的詩意和感動。
“愁莫賦江蘺”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú shēng bó fù nán ān jūn jī zhì
送劉聲伯赴南安軍羈置
fèng shān jūn chū zǎo, mǎ jiù wǒ lái chí.
鳳山君出早,馬廄我來遲。
pán pì fēn zhāi rì, liú tì fú quē shí.
盤辟分齋日,流涕伏闕時。
zhé kān zāi lǐng shù, chóu mò fù jiāng lí.
謫堪栽嶺樹,愁莫賦江蘺。
héng pǔ kàn qián bèi, yīng liú tiě hàn shī.
橫浦看前輩,應劉鐵漢詩。
“愁莫賦江蘺”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。