“青林伐鼓村村社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青林伐鼓村村社”全詩
晉氏衣冠門外柳,幽人風俗屋邊桑。
青林伐鼓村村社,綠水平疇處處秧。
未分東風欺老眼,一編牛背臥斜陽。
分類:
《春日田園雜興》全壁 翻譯、賞析和詩意
春日田園雜興
倦游歸隱白云鄉,
芳草庭閑畫日長。
晉氏衣冠門外柳,
幽人風俗屋邊桑。
青林伐鼓村村社,
綠水平疇處處秧。
未分東風欺老眼,
一編牛背臥斜陽。
中文譯文:
疲憊的游客歸隱在白云鄉,
宅院里芳草茂盛,日子漫長。
晉朝時的士人衣冠飄灑在門外的柳樹下,
幽居者守著古老的鄉村風俗,住在桑樹旁。
翠綠的林木鼓聲傳遍村村社社,
綠水之間處處是剛種上的嫩秧。
尚未分明的東風欺騙著老人的眼睛,
只編了一捆草,牛仰臥在斜陽下。
詩意和賞析:
這首詩以春日田園景象為背景,描繪了一個寂靜、寧謐的鄉村生活場景。詩人通過描寫自然景觀、風俗習慣和農耕場景,表達了對安寧生活和傳統文化的向往。
詩中提到的白云鄉、晉氏衣冠、幽人風俗等詞語,都富有濃厚的鄉村氣息,展示了作者對純樸、守舊的鄉村生活的喜愛。白云鄉被描述成歸隱者的理想之地,芳草庭閑、畫日長,給人一種恬靜、舒適的感受。晉氏衣冠指的是晉朝時期重視禮儀和文化的士人,他們的形象在詩中與鄉村的自然景色相對立,突出了幽居者對古老風俗的堅守。
詩人還通過描繪農耕場景,表達了對豐收和田園生活的熱愛。青林伐鼓、村村社社,描述了農村中繁忙的豐收季節,綠水之間處處是嫩秧,展現了農田里蓬勃的生機。
然而,詩人也提到了東風欺老眼的現象,以及一編牛背臥斜陽,暗示了歲月的流逝和人事的無常。這里有一種對時光消逝的無奈和對靜逸生活脆弱性的思考。
總體而言,這首詩以田園景色為背景,透過描繪鄉村風貌和農耕場景,表達了作者對寧靜生活和傳統文化的追求,同時也反映了歲月流轉和人事揮霍的主題。
“青林伐鼓村村社”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田園雜興
juàn yóu guī yǐn bái yún xiāng, fāng cǎo tíng xián huà rì zhǎng.
倦游歸隱白云鄉,芳草庭閑畫日長。
jìn shì yì guān mén wài liǔ, yōu rén fēng sú wū biān sāng.
晉氏衣冠門外柳,幽人風俗屋邊桑。
qīng lín fá gǔ cūn cūn shè, lǜ shuǐ píng chóu chǔ chù yāng.
青林伐鼓村村社,綠水平疇處處秧。
wèi fēn dōng fēng qī lǎo yǎn, yī biān niú bèi wò xié yáng.
未分東風欺老眼,一編牛背臥斜陽。
“青林伐鼓村村社”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。