“登峴夫何湛輩同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登峴夫何湛輩同”全詩
運筆不停池水黑,舉觴未厭酒珠紅。
泛舟但仰膺門峻,登峴夫何湛輩同。
儻以言詩許商賜,詩工寧復恨人窮。
分類: 西湖
《游西湖用中字韻呈直院高舍人》沈繼祖 翻譯、賞析和詩意
《游西湖用中字韻呈直院高舍人》
湖面漾波蕩靜寧,
甲篾(jiǎ miè)撥動乃驚萍。
迢遙殿閣依山立,
心曠神怡又遠泳。
桂嶺孤鴻羞未起,
松風野鶴靜難驚。
詩仙揮筆催萍碎,
西湖美景拈脂粉。
中文譯文:
湖面波光閃爍,平靜安寧,
人們輕輕掀起槳,蕩起荷葉。
宮殿閣樓依山而建,
心情寬暢,神韻舒展,暢游湖泊。
桂嶺上孤鴻還羞怯未起,
松風吹拂野鶴靜謐不驚。
仙人揮毫催動翠波水,
西湖美景如妝扮風景畫。
詩意:
這首詩描繪了作者游西湖的景象,表達了對湖泊美景的贊美和對自然的享受之情。詩中以描寫湖泊的平靜和寧靜為主,展現了宮殿閣樓依山而建、松風吹拂下的野鶴靜謐等景象,使人感受到一種心曠神怡的愉悅和寧靜安逸的美感。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對西湖的游玩體驗,通過描繪湖泊的平靜和寧靜之美,將讀者帶入到湖光山色的境界中。詩中運用了大量的自然描寫,通過對桂嶺上孤鴻的描繪,使讀者感到寧靜和寂靜,增強了詩中對西湖美景的表達。作者選用了大量的意象來描繪自然景色,以及詩人情感的流露,使整首詩情感豐富,意境深遠。整體而言,這首詩展現了作者對自然美的欣賞和贊美之情,給人以寧靜、美好、舒適的感受。
“登峴夫何湛輩同”全詩拼音讀音對照參考
yóu xī hú yòng zhōng zì yùn chéng zhí yuàn gāo shè rén
游西湖用中字韻呈直院高舍人
zhì jiān nèi wài wén zhāng bó, yuǎn guò dāng nián gāo shì zhōng.
制兼內外文章伯,遠過當年高侍中。
yùn bǐ bù tíng chí shuǐ hēi, jǔ shāng wèi yàn jiǔ zhū hóng.
運筆不停池水黑,舉觴未厭酒珠紅。
fàn zhōu dàn yǎng yīng mén jùn, dēng xiàn fū hé zhàn bèi tóng.
泛舟但仰膺門峻,登峴夫何湛輩同。
tǎng yǐ yán shī xǔ shāng cì, shī gōng níng fù hèn rén qióng.
儻以言詩許商賜,詩工寧復恨人窮。
“登峴夫何湛輩同”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。