“清於檐卜香尤耐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清於檐卜香尤耐”全詩
清於檐卜香尤耐,韻比猗蘭色更多。
九節番疑今日是,一樽未覺晚秋過。
從教白發須簪遍,且任當筵作笑歌。
分類:
《次韻古愚立冬日觀菊》沈說 翻譯、賞析和詩意
《次韻古愚立冬日觀菊》是宋代詩人沈說創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
閑逛在籬笆邊看著菊花,
深黃和淺紫自然斑斕。
清香比著韻味濃郁,
比起猗蘭色彩更加豐富。
九節的番疑似乎是今天,
我一杯酒還沒察覺到秋天的離去。
讓我把白發用花簪裝飾遍,
在宴會上盡情嬉笑歌舞。
詩意:
這首詩以描繪立冬時節觀賞菊花為主題,詩人用細膩的描寫手法表達了自己對菊花美的贊嘆和對秋天逝去的感慨。詩中多用比喻和夸張的手法,將菊花的香味和色彩與其他花卉進行對比,表達出菊花的獨特之處。詩中也表達了作者心境的豁達和從容,通過觀賞菊花和品味美酒,享受生活的美好。
賞析:
這首詩以樸素自然的語言描寫了菊花的色彩和香味,通過對比和夸張的手法增強了菊花的美感,體現了宋代詩人重視形象描寫的特點。詩人將觀賞菊花與品味美酒結合在一起,表現出對生活的樂觀態度和對享受生活的向往。整首詩情緒平和、意境明朗,展示了宋代文人對自然景物的熱愛和品味生活的態度。同時,詩中也透露出對時光流轉和生命短暫的思考,通過白發和秋天的離去來表達對光陰流逝的感慨。整首詩寫意輕盈,詩人的情感和意境都較為鮮明,給人以愉悅和贊嘆之感。
“清於檐卜香尤耐”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gǔ yú lì dōng rì guān jú
次韻古愚立冬日觀菊
xián rào lí tóu kàn jú huā, shēn huáng qiǎn zǐ zì kē kē.
閑繞籬頭看菊花,深黃淺紫自窠窠。
qīng yú yán bo xiāng yóu nài, yùn bǐ yī lán sè gèng duō.
清於檐卜香尤耐,韻比猗蘭色更多。
jiǔ jié fān yí jīn rì shì, yī zūn wèi jué wǎn qiū guò.
九節番疑今日是,一樽未覺晚秋過。
cóng jiào bái fà xū zān biàn, qiě rèn dāng yán zuò xiào gē.
從教白發須簪遍,且任當筵作笑歌。
“清於檐卜香尤耐”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。