“幻境老無夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幻境老無夢”全詩
幻境老無夢,醉鄉詩有神。
整巾因把鏡,懶語怕逢人。
似此衰遲者,勞君料理頻。
分類:
《次韻永堂》沈說 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
春天鶯鳥的聲音還未消失,
樹葉下又出現了一只新的蟬。
雖然進入了老年,但是夢境已經消失,
在陶醉的故鄉,我的詩有了神奇的力量。
整理衣冠是因為照鏡時需要,
懶得言語是因為不愿和人遇見。
像我這樣衰老落寞的人,
請你多多照顧。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人沈說老年時的景象。他首先描述了春天的鶯鳥還在鳴叫,樹葉下又出現了新的蟬,暗示了歲月更迭,但自然的美景依然存在著。然后,詩人表達了自己進入老年后,夢境已經不再出現的感受,沒有了幻境,但在他故鄉中他的詩歌卻充滿了靈性和神奇的力量。接著,他說明了整理衣冠的目的是為了照鏡,同時也透露了自己懶得言語的傾向,不愿和人遇見。最后,他以自述的方式向讀者表明了自己的衰老和寂寞,請求讀者多多關照。
賞析:
這首詩詞通過描繪景物和自述,將詩人的情感和思考展現出來。詩人利用春天鶯鳥和新的蟬的形象,表達了歲月更迭中美好事物的繼續存在,但也流露出他自己進入老年的感受。他堅信雖然自己的夢境消失了,但他仍然可以在故鄉中通過寫詩來達到一種超越現實的境地。他慎重整理衣冠,暗示了他對自身形象的注重和周密的思考,而不愿言語和人接觸,則表明了他的沉默與寂寞。最后,詩人自述自己的衰老和寂寞,呼吁讀者關懷和照顧。整首詩詞以簡練的語言和細膩的情感展示了詩人在人生晚年的心境。
“幻境老無夢”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yǒng táng
次韻永堂
yīng shēng wèi gǎi chūn, yè dǐ yī chán xīn.
鶯聲未改春,葉底一蟬新。
huàn jìng lǎo wú mèng, zuì xiāng shī yǒu shén.
幻境老無夢,醉鄉詩有神。
zhěng jīn yīn bǎ jìng, lǎn yǔ pà féng rén.
整巾因把鏡,懶語怕逢人。
shì cǐ shuāi chí zhě, láo jūn liào lǐ pín.
似此衰遲者,勞君料理頻。
“幻境老無夢”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。