“坐客散塵纓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐客散塵纓”全詩
微風送荷氣,坐客散塵纓。
守默共無吝,抱沖俱寡營。
良時頗高會,琴酌共開情。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《與韓庫部會王祠曹宅作》韋應物 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
與韓庫部會王祠曹宅作
閑門蔭堤柳,
秋渠含夕清。
微風送荷氣,
坐客散塵纓。
守默共無吝,
抱沖俱寡營。
良時頗高會,
琴酌共開情。
詩意:
這首詩描述了作者與朋友在韓庫部會王祠曹宅的場景。閑庭門前的柳樹下,悠閑自在。秋天的溪渠流水清澈,夜晚的寧靜。微風送來荷花的香氣,坐客們散開塵纓,放松心情。
作者和朋友們靜靜地守默,共同享受這寧靜的時光,互相交流。他們同樣都追求內心的寧靜與深思,不過他們都不是聚斂財富的人。
在這個美好的時刻,他們一起飲酒、彈琴,分享彼此的情感和思考。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和人們的情感來表達作者對人與自然和諧共處的向往。詩中運用了自然景物的描寫,如閑門蔭堤柳、秋渠含夕清、微風送荷氣等,使人感受到一種寧靜和舒適的氛圍。
詩中的守默和抱沖,反映了作者對追求內心寧靜和深思的態度。抱沖寡營,意味著作者和朋友們不追求功名利祿,而更注重內心的修養。
最后,詩人通過琴酌共開情,表達了在這樣一個美好時刻,他們可以用音樂和酒來表達彼此的情感,分享彼此的想法。整首詩流暢自然,富有意境,既描繪了自然景色,又表達了作者對人生進取和人與自然和諧相處的思考。
“坐客散塵纓”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hán kù bù huì wáng cí cáo zhái zuò
與韓庫部會王祠曹宅作
xián mén yīn dī liǔ, qiū qú hán xī qīng.
閑門蔭堤柳,秋渠含夕清。
wēi fēng sòng hé qì, zuò kè sàn chén yīng.
微風送荷氣,坐客散塵纓。
shǒu mò gòng wú lìn, bào chōng jù guǎ yíng.
守默共無吝,抱沖俱寡營。
liáng shí pō gāo huì, qín zhuó gòng kāi qíng.
良時頗高會,琴酌共開情。
“坐客散塵纓”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。