“先皇月出曾游歷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先皇月出曾游歷”全詩
先皇月出曾游歷,空見春風發落花。
分類:
《書事七首》時少章 翻譯、賞析和詩意
《書事七首》是宋代時少章創作的一首詩詞。該詩描繪了悠久的歷史和繁華的都市景觀,表達了作者的感慨之情。
詩詞的中文譯文:
瑪瑙遺基尚未斜,
兩京風物使人嗟。
先皇月出曾游歷,
空見春風發落花。
詩意:
這首詩以兩京的景物為背景,表達了對時光的流轉和一代之輝煌的感慨。作者通過描繪昔日帝王的游歷和春天花朵的盛開,反思了現在的荒涼和消逝的輝煌。
賞析:
該詩通過文人雅致的辭章和難得見的意象,表現了作者對歷史的思考和對時光流轉的深刻感受。第一句“瑪瑙遺基尚未斜”使用了比喻與形容相結合的修辭手法,形象地描繪出那些古老的建筑物依然屹立,然而已經傾斜的景象。
第二句“兩京風物使人嗟”揭示了現在都市的荒涼景象,也點出了對往日繁華和過去一代所創造的輝煌的向往之情。兩京的景物不僅令人感嘆,也使人產生對歷史的反思。
第三句“先皇月出曾游歷”引出了皇帝的往事和他們在月下的游歷,進一步凸顯了歷史的流轉和輝煌的消逝。這里的“先皇”指的是古代的帝王,他們曾經經歷了輝煌的時刻,但如今已經消逝。
最后一句“空見春風發落花”通過描繪春天風吹花落的景象,在詩的結尾韻律上抒發了對逝去的歲月和輝煌的追憶之情。作者可以看到春風吹散花瓣,但卻無法看到往日的繁華。
綜上所述,這首詩通過描繪兩京的景物,表達了對歷史的思考和對過去輝煌文明的向往之情。作者在詩中用形象生動的語言和精細入微的描寫,展現了對時光流轉和歷史的感慨,并引發了讀者對流失的歲月和輝煌的深思。
“先皇月出曾游歷”全詩拼音讀音對照參考
shū shì qī shǒu
書事七首
mǎ nǎo yí jī shàng wèi xié, liǎng jīng fēng wù shǐ rén jiē.
瑪瑙遺基尚未斜,兩京風物使人嗟。
xiān huáng yuè chū céng yóu lì, kōng jiàn chūn fēng fā luò huā.
先皇月出曾游歷,空見春風發落花。
“先皇月出曾游歷”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。