“三里寥落秋夜長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三里寥落秋夜長”全詩
一聲二聲天沆漭,客夢初回猶惚恍。
三聲四聲天漸明,道上行人馬蹄響。
嗟爾行人人有心,心長面短誰能尋。
薛君脫走窘思慮,劉牧起舞豪精神。
勿咿喔才滿座,中有嘆悲千萬個。
君知種種在此雞,只合雞聲塞天破。
吳中老翁百不忙,殺雞釀酒酬年光。
黃紬輭暖蒲薦穩,日出三竿猶在床。
分類:
《鳴雞行》時少章 翻譯、賞析和詩意
譯文:
三里寥落秋夜長,
老雞望星初引吭。
一聲二聲天沆漭,
客夢初回猶惚恍。
三聲四聲天漸明,
道上行人馬蹄響。
嗟爾行人人有心,
心長面短誰能尋。
薛君脫走窘思慮,
劉牧起舞豪精神。
勿咿喔才滿座,
中有嘆悲千萬個。
君知種種在此雞,
只合雞聲塞天破。
吳中老翁百不忙,
殺雞釀酒酬年光。
黃紬輭暖蒲薦穩,
日出三竿猶在床。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋夜的景象,以及對黎明的期待和對旅人的思念之情。整首詩以描述雞鳴為主線,暗含著對時間的感知與對人生的思考。
詩的開頭描繪了一個寂寥的秋夜,寥落的景象喚起了對黎明的渴望。老雞望著星星,準備開始鳴叫,為新的一天的到來提前引吭。
接著,詩中描寫了雞鳴的變化,從一聲、二聲到三聲、四聲,天漸漸亮了起來。道路上的行人和馬蹄聲逐漸響起,生活逐漸恢復起來。
詩人在此表達了對旅人的思念之情,旅人背井離鄉,心中有著找尋歸宿的渴望,但是面對陌生的環境,卻感到無所適從。
接下來,詩中提到了薛君和劉牧兩個人物,薛君在窘迫和思慮中逃離,而劉牧則以豪放和積極的精神起舞。這表達了對于人生選擇和態度的思考,不同的人有著不同的人生軌跡。
末尾的幾句表達出了詩人對世態炎涼的感嘆,雞鳴之聲填滿了天空,但其中卻有著千萬個嘆息和悲傷。
最后兩句則描述了吳中老翁的寧靜生活,他以殺雞釀酒來慶祝年光的流逝,寓意著要珍惜時間和生活。黃紬輭暖蒲薦穩,日出三竿猶在床,早起并不急于起床,還在享受懶洋洋的時光。
整首詩以雞鳴為主題,通過對雞鳴、道路、行人和旅人的描寫,展現了對時間流轉和人生的思考。詩中以寥落的秋夜為背景,通過細膩而意象豐富的語言,描繪出了一幅清幽而充滿哲理的畫面。
“三里寥落秋夜長”全詩拼音讀音對照參考
míng jī xíng
鳴雞行
sān lǐ liáo luò qiū yè zhǎng, lǎo jī wàng xīng chū yǐn háng.
三里寥落秋夜長,老雞望星初引吭。
yī shēng èr shēng tiān hàng mǎng, kè mèng chū huí yóu hū huǎng.
一聲二聲天沆漭,客夢初回猶惚恍。
sān shēng sì shēng tiān jiàn míng, dào shàng xíng rén mǎ tí xiǎng.
三聲四聲天漸明,道上行人馬蹄響。
jiē ěr xíng rén rén yǒu xīn, xīn zhǎng miàn duǎn shuí néng xún.
嗟爾行人人有心,心長面短誰能尋。
xuē jūn tuō zǒu jiǒng sī lǜ, liú mù qǐ wǔ háo jīng shén.
薛君脫走窘思慮,劉牧起舞豪精神。
wù yī ō cái mǎn zuò, zhōng yǒu tàn bēi qiān wàn gè.
勿咿喔才滿座,中有嘆悲千萬個。
jūn zhī zhǒng zhǒng zài cǐ jī, zhǐ hé jī shēng sāi tiān pò.
君知種種在此雞,只合雞聲塞天破。
wú zhōng lǎo wēng bǎi bù máng, shā jī niàng jiǔ chóu nián guāng.
吳中老翁百不忙,殺雞釀酒酬年光。
huáng chóu ruǎn nuǎn pú jiàn wěn, rì chū sān gān yóu zài chuáng.
黃紬輭暖蒲薦穩,日出三竿猶在床。
“三里寥落秋夜長”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。