“午夜笙歌歡是伯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“午夜笙歌歡是伯”全詩
樽前盡被公孫禮,席上惟無處士狂。
午夜笙歌歡是伯,幾家簾幕醉成鄉。
都人猶怕春宵短,共樂何妨舞袖長。
分類:
《依韻奉和司徒侍中龍興燈夕》史衛卿 翻譯、賞析和詩意
譯文:
寶炬點亮了整個城市,佛燈照耀著多余的光芒。酒杯中的酒盡被公孫禮品嘗,宴席上只有沒有官職的狂人。午夜里的笙歌使得伯樂歡呼,幾家的窗簾隨酒而醉成了鄉村。城中的人們仍然害怕春宵的短暫,一同歡樂又有何妨,在舞蹈的袖子中融長久。
詩意:
這首詩描繪了一個豐盛繁華的夜晚,以及人們的快樂享受。通過寶炬和佛燈的光輝,詩人展示了城市的繁榮和熱鬧。公孫禮品酒和沒有官職的狂人的對比,象征了人們對于享樂和追求自由生活的態度。午夜的笙歌和窗簾的酒意使得人們沉浸在快樂中,而對于春宵的短暫則引發了人們對于時間流逝的憂慮。最后,詩人以長久的舞蹈的袖子來表達了人們對于歡樂的延續和追求。
賞析:
這首詩展示了明代城市的繁華景象和人們的歡樂享受。詩人運用了豐富的意象,如寶炬和佛燈的對照,宴席上的公孫禮和沒有官職的狂人等,使得詩歌充滿了生動感和鮮明的色彩。同時,對于春宵短暫的感慨以及舞蹈袖子的延續意味,也賦予了詩歌深遠的思考和感悟。整首詩以歡樂的場景為主線,細致入微地描繪了城市生活的細節點滴,同時也抒發了人們對于快樂的向往和對于時間短暫的惋惜。
“午夜笙歌歡是伯”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng lóng xīng dēng xī
依韻奉和司徒侍中龍興燈夕
bǎo jù rán hóng yìng bǎi fāng, fó dēng xiāng zhào yǒu yú guāng.
寶炬燃紅映百坊,佛燈相照有余光。
zūn qián jǐn bèi gōng sūn lǐ, xí shàng wéi wú chǔ shì kuáng.
樽前盡被公孫禮,席上惟無處士狂。
wǔ yè shēng gē huān shì bó, jǐ jiā lián mù zuì chéng xiāng.
午夜笙歌歡是伯,幾家簾幕醉成鄉。
dōu rén yóu pà chūn xiāo duǎn, gòng lè hé fáng wǔ xiù zhǎng.
都人猶怕春宵短,共樂何妨舞袖長。
“午夜笙歌歡是伯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。