“游客步隨清浪起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游客步隨清浪起”全詩
游客步隨清浪起,道人身似白云閑。
仙巖泉滴瓊音碎,古木風輕寶蓋翻。
共酌翠蛟亭上酒,翠光相與映紅顏。
分類:
《游洞霄和坡仙韻》史宗愷 翻譯、賞析和詩意
《游洞霄和坡仙韻》是宋代史宗愷所作的詩詞。該詩描寫了游洞霄和坡仙的山水景色,以及游客與道人在此觀賞山水的情景。
中文譯文:
水非凡濁石非頑,
水石縈回九鎖間。
游客步隨清浪起,
道人身似白云閑。
仙巖泉滴瓊音碎,
古木風輕寶蓋翻。
共酌翠蛟亭上酒,
翠光相與映紅顏。
詩意:
該詩以游洞霄和坡仙的山水景色為描寫對象,通過描繪水與石相互交織、聯絡的情景,表達了山水與自然的奇妙與變幻。游客在清浪中步行,道人則靜謐如云,二者形成了對比。仙巖上的泉水聲如瓊音碎落,古樹被柔和的風輕輕吹拂,寶蓋(一種華麗的笠帽)也因風而翻動。最后,游客與道人一同在翠蛟亭上共享美酒,醉心于山水之中,營造了一種美好的氛圍。
賞析:
該詩通過精妙的描寫手法,將山水之間的和諧與自然之美展現得十分生動。通過描述水與石相互交融、環繞的景象,表達了自然奇妙的變幻與永恒的魅力。游客與道人的對比,展現出人與自然的和諧共生關系。泉水與風的描寫,進一步增添了詩意的深度和細膩。最后,通過共飲美酒,將人與自然進一步融合,達到情景的完美呈現。
整首詩以優美、流暢的詞句,再加上描繪的細膩與真實感,形成了一幅美麗的山水畫卷。讀者在閱讀時,可以感受到自然山水的神秘與魅力,體味到詩人對自然之美的獨特理解。同時,通過聯想與想象,也能引發讀者對自然之美、人與自然關系的深思。
“游客步隨清浪起”全詩拼音讀音對照參考
yóu dòng xiāo hé pō xiān yùn
游洞霄和坡仙韻
shuǐ fēi fán zhuó shí fēi wán, shuǐ shí yíng huí jiǔ suǒ jiān.
水非凡濁石非頑,水石縈回九鎖間。
yóu kè bù suí qīng làng qǐ, dào rén shēn shì bái yún xián.
游客步隨清浪起,道人身似白云閑。
xiān yán quán dī qióng yīn suì, gǔ mù fēng qīng bǎo gài fān.
仙巖泉滴瓊音碎,古木風輕寶蓋翻。
gòng zhuó cuì jiāo tíng shàng jiǔ, cuì guāng xiāng yǔ yìng hóng yán.
共酌翠蛟亭上酒,翠光相與映紅顏。
“游客步隨清浪起”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。