“圣解凡情不過來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣解凡情不過來”全詩
盡力擔當,上船離岸。
無不指示汝,擎茶行于食處。
圣解凡情不過來。
軒軒頭角起風雷。
分類:
《頌古五十七首》釋道昌 翻譯、賞析和詩意
詩詞《頌古五十七首》是宋代釋道昌創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
根據庭審判決,得到的和失去的相當。盡力承擔,登上船只離開港口。無一例外地指導你,把茶端到餐桌上。圣人理解平凡人的情感不能遙遠。尊賢壓眾用創造風雷。
詩意:
這首詩詞傳達了作者對過去的一種贊頌和回憶,展示了古人的智慧和精神風貌。詩中提到了庭審判決的得失,這可以理解為作者對功過得失的審視和總結。他強調了自己在其中所扮演的角色,并描述了他努力承擔責任的決心。通過提到指導他的人,作者表達了他對那些教誨和指導他的人的感激之情。他認為圣人能夠理解凡人的情感,而不會把自己置身太遠的位面。最后,他提到了"軒軒頭角起風雷",表達了他對那些卓越的人物和他們創造的風雷效應的敬仰。
賞析:
《頌古五十七首》這首詩詞以簡練的語言,傳達了對過去智慧和精神的敬畏和贊頌。作者通過對得失和努力承擔的描述,展示了自己對人生的認識和態度。他強調了對教導自己的人的感激之情,以及對那些偉大人物和他們產生的影響的敬仰。整首詩表達了一種積極向上的情緒,鼓舞人心,讓人對追求卓越和奉獻有所思考。通過對人生和歷史的思考,詩詞向讀者傳遞了深刻的哲理和啟示。
“圣解凡情不過來”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ wǔ shí qī shǒu
頌古五十七首
jù kuǎn jié àn, dé shī guò bàn.
據款結案,得失過半。
jìn lì dān dāng, shàng chuán lí àn.
盡力擔當,上船離岸。
wú bù zhǐ shì rǔ, qíng chá xíng yú shí chù.
無不指示汝,擎茶行于食處。
shèng jiě fán qíng bù guò lái.
圣解凡情不過來。
xuān xuān tóu jiǎo qǐ fēng léi.
軒軒頭角起風雷。
“圣解凡情不過來”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。