“凌煙晉室謝文靖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凌煙晉室謝文靖”全詩
日暮樓邊梅子雨,夜涼亭下藕花風。
凌煙晉室謝文靖,陰德唐朝徐有功。
二十年間蓮社客,酡顏不是少時紅。
分類:
《丹丘道中寄錢大資二首》釋道舉 翻譯、賞析和詩意
《丹丘道中寄錢大資二首》是宋代釋道舉創作的詩詞。詩中描繪了作者在丹丘道中旅途中的思念之情和感慨之情。
詩詞中文譯文如下:
向來湯餅潑油蔥,思舊所懷惟此翁。
日暮樓邊梅子雨,夜涼亭下藕花風。
凌煙晉室謝文靖,陰德唐朝徐有功。
二十年間蓮社客,酡顏不是少時紅。
這首詩詞通過描述作者在丹丘道中的旅途中所遇到的景物和回憶,表達了思念之情和懷舊之心。第一句以"湯餅潑油蔥"描繪了作者曾經美好的時光和回憶,其中的"此翁"指的是作者所懷念的人。第二句描繪了日暮時分樓邊梅子的雨,以及夜晚亭下的藕花風,表現出旅途中的靜謐和美景。第三、四句則分別提到了晉朝文學家謝朓與唐朝文學家徐有功,通過這兩位文人的名號,表示了對他們的敬佩和對文學傳統的推崇。最后一句則表達了作者對于蓮社客這個身份的認同,同時也暗示了自己年老之后的滿足和知足。
整首詩詞以感懷和懷舊為中心,展現了作者對過往時光和人物的思念和敬意,同時也暗含對于人生經歷和命運的領悟。詩意深沉而意境優美,給人以情感共鳴和禪意的啟迪。
這首詩詞賞析中所描繪的場景和情感,通過簡潔而準確的語言表達,使讀者能夠感受到作者內心的情感起伏和對于時光流轉的感慨。同時,通過描繪自然景物和引用歷史人物的方式,不僅展示了作者對于美景的熱愛和對文學傳統的尊重,也增添了詩詞的史詩色彩。這種情感與意境的結合,使得這首詩詞具有深遠的思考價值和審美意義。
“凌煙晉室謝文靖”全詩拼音讀音對照參考
dān qiū dào zhōng jì qián dà zī èr shǒu
丹丘道中寄錢大資二首
xiàng lái tāng bǐng pō yóu cōng, sī jiù suǒ huái wéi cǐ wēng.
向來湯餅潑油蔥,思舊所懷惟此翁。
rì mù lóu biān méi zǐ yǔ, yè liáng tíng xià ǒu huā fēng.
日暮樓邊梅子雨,夜涼亭下藕花風。
líng yān jìn shì xiè wén jìng, yīn dé táng cháo xú yǒu gōng.
凌煙晉室謝文靖,陰德唐朝徐有功。
èr shí nián jiān lián shè kè, tuó yán bú shì shǎo shí hóng.
二十年間蓮社客,酡顏不是少時紅。
“凌煙晉室謝文靖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。