“沒弦琴韻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沒弦琴韻”全詩
無影林中,難尋足跡。
同聲同氣,方辨端倪。
不是當家,徒勞側耳。
分類:
《偈六十九首》釋道寧 翻譯、賞析和詩意
偈六十九首
沒弦琴韻,罕遇知音。
無影林中,難尋足跡。
同聲同氣,方辨端倪。
不是當家,徒勞側耳。
中文譯文:
沒有弦的琴音,很少遇到知音。
在無影的林中,很難找到足跡。
只有同樣的聲音和氣息,才能看清真相。
不是當家的人,白白浪費耳朵的勞動。
詩意:
這首詩詞描繪了一種生活中常見的困境,即一個人在他生命中追尋理解和共鳴的過程中遭遇的挫折和孤獨。作者通過比喻和意象,表達了他對于獲得真正的理解和共鳴有些許失望和沮喪的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的文字和形象,表達了作者內心的情感和思考。首句"沒弦琴韻,罕遇知音"直接點明了作者對于難以找到理解和共鳴的苦惱,表達了他對于珍稀的真正知音的渴望。接著,"無影林中,難尋足跡"描述了作者在困境中的孤獨和迷茫,用林中的影子來比喻現實中的困擾和迷惑。然而,接下來的兩句"同聲同氣,方辨端倪"卻給予了讀者一絲希望,暗示了只有彼此的聲音和氣息相符才能真正理解對方。最后一句"不是當家,徒勞側耳"則表達了作者認識到自己不在權力中心之內,徒勞地去傾聽也無法獲得真正理解的無力感。
這首詩詞通過簡潔而形象的語言,揭示了一個普遍的人生困境,即在尋求理解和共鳴的過程中遭遇到的難度和挫折。同時,它也表達出詩人對于真正的知音和理解的渴望,給予讀者一些思考和共鳴的空間。
“沒弦琴韻”全詩拼音讀音對照參考
jì liù shí jiǔ shǒu
偈六十九首
méi xián qín yùn, hǎn yù zhī yīn.
沒弦琴韻,罕遇知音。
wú yǐng lín zhōng, nán xún zú jī.
無影林中,難尋足跡。
tóng shēng tóng qì, fāng biàn duān ní.
同聲同氣,方辨端倪。
bú shì dāng jiā, tú láo cè ěr.
不是當家,徒勞側耳。
“沒弦琴韻”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲十三問 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。